← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 11 februari 2011, bladzijde 10757,
regel 47, Franstalige tekst, lezen : « 31 décembre 2010 au soir » in plaats van « 31 décembre 2011 au
soir ». Het beroep tot nietigverklaring van
"
Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 11 februari 2011, bladzijde 10757, regel 47, Franstalige tekst, lezen : « 31 décembre 2010 au soir » in plaats van « 31 décembre 2011 au soir ». Het beroep tot nietigverklaring van | Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 11 février 2011, page 10757, ligne 47, texte francophone, lire : « 31 décembre 2010 au soir » au lieu de « 31 décembre 2011 au soir ». Le recours en annulation de l'acte précité à portée indiv |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Erratum | Ordre judiciaire. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 11 februari 2011, bladzijde 10757, | Au Moniteur belge du 11 février 2011, page 10757, ligne 47, texte |
regel 47, Franstalige tekst, lezen : « 31 décembre 2010 au soir » in | francophone, lire : « 31 décembre 2010 au soir » au lieu de « 31 |
plaats van « 31 décembre 2011 au soir ». | décembre 2011 au soir ». |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |