← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-tolken Duits/Engels (niveau A) voor de Algemeen
Rijksarchief (AFG10044). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad
op 29 oktober 2010. Er zijn wijzingen in de(...) Na de selectie wordt een lijst met
maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. "
Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-tolken Duits/Engels (niveau A) voor de Algemeen Rijksarchief (AFG10044). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 29 oktober 2010. Er zijn wijzingen in de(...) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. | Sélection comparative de traducteurs-interprètes allemand/anglais (niveau A), francophones, pour les Archives générales du Royaume (AFG10044). - Erratum Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 29 octobre 2010. Il y a un chan(...) Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est étab(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Sélection comparative de traducteurs-interprètes allemand/anglais | |
Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-tolken Duits/Engels | (m/f) (niveau A), francophones, pour les Archives générales du Royaume |
(m/v) (niveau A) voor de Algemeen Rijksarchief (AFG10044). - Erratum | (AFG10044). - Erratum |
Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 29 | Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 29 octobre 2010. |
oktober 2010. Er zijn wijzingen in de functietitel. | Il y a un changement concernant l'intitulé de la fonction. |
Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die | Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après |
twee jaar geldig blijft. | la sélection. |
Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een | Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées |
handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn | lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique |
opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden | gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. |
zonder beperking in de tijd. | |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : | 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : |
? licentiaat-vertaler/master in het vertalen, of | ? licencié traducteur/master en traduction, ou |
? licentiaat/master in de taal- en letterkunde of filologie. | ? licencié/master en langues et littératures ou philologie. |
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : ten minste | 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an |
één jaar professionele ervaring in de vertaling van administratieve en | d'expérience professionnelle pertinente en traduction de documents |
wetenschappelijke documenten (op historisch en archivistisch gebied) | administratifs et scientifiques (dans le domaine historique et |
van het Frans naar het Duits en het Engels of omgekeerd. | archivistique) du français en allemand et en anglais ou inversement. |
Solliciteren kan tot 16 november 2010 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 16 novembre 2010 via |
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
0800-505 54) of op www.selor.be | 0800-505 55 ou via www.selor.be |