← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die de kennis van de Duitse taal van het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap controleert. - Erratum "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die de kennis van de Duitse taal van het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap controleert. - Erratum | Arrêté ministériel portant désignation des membres du jury d'examen chargé de valider les connaissances en langue allemande du personnel enseignant en Région germanophone. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 1 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die de kennis van de Duitse taal van het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap controleert. - Erratum De Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 mei 2009, blz. 36215, dient te worden | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 1er AVRIL 2009. - Arrêté ministériel portant désignation des membres du jury d'examen chargé de valider les connaissances en langue allemande du personnel enseignant en Région germanophone. - Erratum La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur belge du 11 mai 2009, page 36214, doit être remplacée par le texte |
vervangen door de volgende tekst : | suivant : |
« MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | « MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
1 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van | 1er AVRIL 2009. - Arrêté ministériel portant désignation des membres |
de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van het Duits te | du jury d'examen chargé d'évaluer la connaissance de la langue |
peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in de | allemande auprès du personnel des établissements d'enseignement en |
Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht | Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des |
en het gebruik van de talen in het onderwijs, inzonderheid op titel | connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans |
VII, zoals gewijzigd; | l'enseignement, notamment le titre VII, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement |
vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de | |
organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissies, | des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens |
gewijzigd bij besluit van de Regering van 24 april 2008; | présentés devant ces jurys, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 24 avril 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, | pouvoirs de décision aux Ministres, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voorzitterschap. |
Article 1er.Présidence. |
Volgende personen worden aangewezen als voorzitter en plaatsvervangend | Les personnes suivantes sont désignées comme président et |
voorzitter van de examencommissie die ermee belast is naar de | vice-président du jury d'examen chargé d'évaluer la connaissance |
grondige, voldoende en elementaire kennis van het Duits te peilen bij | approfondie, suffisante et élémentaire de la langue allemande auprès |
het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige | du personnel des établissements d'enseignement en Communauté |
Gemeenschap, hierna examencommissie genoemd : | germanophone, ci-après dénommé « le jury » : |
voorzitter : de heer Franz-Josef Heinen, bestuursdirecteur in ruste | président : M. Franz-Josef Heinen, directeur administratif à la |
bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; | retraite du Ministère de la Communauté germanophone; |
plaatsvervangend voorzitter : de heer Jörg Vomberg, adjunct bij het | président suppléant : M. Jörg Vomberg, adjoint près le Ministère de la |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | Communauté germanophone. |
Art. 2.Secretariaat. |
Art. 2.Secrétariat. |
Volgende personen worden aangewezen als secretaris en plaatsvervangend | Les personnes suivantes sont désignées comme secrétaire et secrétaire |
secretaris van de examencommissie : | suppléant du jury : |
secretaris : de heer Gerhard Treinen, eerste opsteller bij het | secrétaire : M. Gerhard Treinen, premier rédacteur au Ministère de la |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
plaatsvervangend secretaris : Mevr. Pascale Rodemers, eerstaanwezend | secrétaire suppléant : Mme Pascale Rodemers, rédacteur principal au |
opsteller bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | Ministère de la Communauté germanophone. |
Art. 3.Wekende en plaatsvervangende leden. |
Art. 3.Membres effectifs et suppléants. |
Worden aangewezen als werkende en plaatsvervangende leden van de examencommissie : | Sont désignés comme membres effectifs et suppléants du jury : |
Leden : | Membres effectifs : |
Vervangende leden : | Suppléants : |
De heer Eduard Kremer | M. Eduard Kremer |
De heer Alphonse Velz | M. Alphonse Velz |
Mevr. dr. Ulrike Kloos | Mme Ulrike Kloos |
Mevr. Manuela Peters | Mme Manuela Peters |
De heer Michael Dujardin | M. Michael Dujardin |
Mevr. Yvette Emontz | Mme Yvette Emontz |
Mevr. Kathrin Herné | Mme Kathrin Herné |
Mevr. Gisela Keller | Mme Gisela Keller |
Art. 4.Duur van het mandaat. |
Art. 4.Durée du mandat. |
Alle leden van de examencommissie worden voor een duur van vier jaar | Tous les membres du jury sont désignés pour une période de quatre ans. |
aangewezen. Het mandaat is hernieuwbaar. | Ce mandat est renouvelable. |
Art. 5.Inwerkingtreding. |
Art. 5.Entrée en vigueur. |
Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Eupen, 1 april 2009. | Eupen, le 1er avril 2009. |
O. PAASCH » | O. PAASCH » |