← Terug naar "Nationale Orden. - Errata Op bladzijde 67373 van het Belgisch Staatsblad nr. 391 van 19 december
2008, moet in de Nederlandse tekst « de heer VYVEY Freddy » worden gelezen in plaats van « de heer VYVEY
Jules ». In de Franse tekst moet « M. VYV Op
bladzijde 67416 van het Belgisch Staatsblad nr. 391 van 19 december 2008, moet in de Nederlands(...)"
Nationale Orden. - Errata Op bladzijde 67373 van het Belgisch Staatsblad nr. 391 van 19 december 2008, moet in de Nederlandse tekst « de heer VYVEY Freddy » worden gelezen in plaats van « de heer VYVEY Jules ». In de Franse tekst moet « M. VYV Op bladzijde 67416 van het Belgisch Staatsblad nr. 391 van 19 december 2008, moet in de Nederlands(...) | Ordres nationaux. - Errata A la page 67373 du Moniteur belge n° 391 du 19 décembre 2008, il faut lire dans le texte néerlandais « de heer VYVEY Freddy » au lieu de « de heer VYVEY Jules ». Dans le texte français, il faut lire « M. VYVEY Fr A la page 67416 du Moniteur belge n° 391 du 19 décembre 2008, il faut lire dans le texte néerlanda(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE |
OVERHEID | FLAMANDE |
Nationale Orden. - Errata | Ordres nationaux. - Errata |
Op bladzijde 67373 van het Belgisch Staatsblad nr. 391 van 19 december | A la page 67373 du Moniteur belge n° 391 du 19 décembre 2008, il faut |
2008, moet in de Nederlandse tekst « de heer VYVEY Freddy » worden | lire dans le texte néerlandais « de heer VYVEY Freddy » au lieu de « |
gelezen in plaats van « de heer VYVEY Jules ». In de Franse tekst moet | de heer VYVEY Jules ». Dans le texte français, il faut lire « M. VYVEY |
« M. VYVEY Freddy » worden gelezen in plaats van « M. VYVEY Jules ». | Freddy » au lieu de « M. VYVEY Jules ». |
Op bladzijde 67416 van het Belgisch Staatsblad nr. 391 van 19 december | A la page 67416 du Moniteur belge n° 391 du 19 décembre 2008, il faut |
2008, moet in de Nederlandse tekst « Mevr. MEULENYZER » worden gelezen | lire dans le texte néerlandais « Mevr. MEULENYZER » au lieu de « Mevr. |
in plaats van « Mevr. MEYLENYZER ». In de Franse tekst moet « Mme | MEYLENYZER ». Dans le texte français, il faut lire « Mme MEULENYZER » |
MEULENYZER » worden gelezen in plaats van « Mme MEYLENYZER ». | au lieu de « Mme MEYLENYZER ». |
Op bladzijde 67399 van het Belgisch Staatsblad nr. 391 van 19 december | A la page 67399 du Moniteur belge n° 391 du 19 décembre 2008, il faut |
2008, moet in de Nederlandse tekst « Mevr. VERMEESCH Renée » worden | lire dans le texte néerlandais « Mevr. VERMEESCH Renée » au lieu de « |
gelezen in plaats van « Mevr. VERMEERSCH Renée ». In de Franse tekst | Mevr. VERMEERSCH Renée ». Dans le texte français, il faut lire « Mme |
moet « Mme VERMEESCH Renée » worden gelezen in plaats van « Mme VERMEERSCH Renée ». | VERMEESCH Renée » au lieu de « Mme VERMEERSCH Renée ». |
Op bladzijde 67380 van het Belgisch Staatsblad nr. 391 van 19 december | A la page 67380 du Moniteur belge n° 391 du 19 décembre 2008, il faut |
2008, moet in de Nederlandse tekst « Gebrevetteerde verpleger » worden | lire dans le texte néerlandais « Gebrevetteerde verpleger » au lieu de |
gelezen in plaats van « Gebrevetteerde verpleegster ». | « Gebrevetteerde verpleegster ». |