← Terug naar "Directoraat-generaal vervoer te land. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009
wordt de titel « 8 februari 2007. - - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid
van gerechtelijke politie aan sommige agenten van (...) 8 december 2007. - Koninklijk besluit tot toekenning van
de hoedanigheid van gerechtelijke politie (...)"
Directoraat-generaal vervoer te land. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 wordt de titel « 8 februari 2007. - - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van (...) 8 december 2007. - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie (...) | Direction générale transport terrestre. - Errata Au Moniteur belge du 2 juin 2009 , le titre « 8 février 2007. - Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, c(...) 8 décembre 2007. - Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Directoraat-generaal vervoer te land. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl. 39632) wordt de titel « 8 februari 2007. - - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer » vervangen door de volgende tekst : | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Direction générale transport terrestre. - Errata Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39632), le titre « 8 février 2007. - Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport de personnes et marchandises » est remplacée par le texte suivant : |
8 december 2007. - Koninklijk besluit tot toekenning van de | 8 décembre 2007. - Arrêté royal attribuant la qualité de police |
hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het | judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport |
Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle | terrestre, chargés de contrôler l'application de divers lois et |
op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer. | règlements en matière de transport de personnes et marchandises. |
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl. 39633) wordt de tekst | Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39633), le texte « Donné à |
« Gegeven te Brussel, 8 februari 2007. » vervangen door volgende tekst | Bruxelles, le 8 février 2007. » est remplacée par le texte suivant : |
: Gegeven te Brussel, 8 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2007. |
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl. 39635) wordt de titel | Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39635), le titre « 12 décembre |
« 12 december 2008. - Koninklijk besluit tot toekenning van de | 2008. - Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à |
hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het | |
Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle | certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés |
op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en | de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de |
wegvervoer » vervangen door de volgende tekst : | transport de personnes et marchandises » est remplacée par le texte suivant : |
12 December 2006. - Koninklijk besluit tot toekenning van de | 12 décembre 2006. - Arrêté royal attribuant la qualité de police |
hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het | judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport |
Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle | terrestre, chargés de contrôler l'application de divers lois et |
op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer. | règlements en matière de transport de personnes et marchandises |
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl. 39636) wordt de tekst | Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39636) le texte « Donné à |
« Gegeven te Brussel, 12 december 2008 » vervangen door volgende tekst | Bruxelles, le 12 décembre 2008. » est remplacée par le texte suivant : |
: Gegeven te Brussel, 12 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006. |
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl. 39636) wordt de titel | Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39636), le titre « 12 décembre |
« 12 december 2008. - Koninklijk besluit tot toekenning van de | 2008. - Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à |
hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het | |
Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle | certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés |
op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en | de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de |
wegvervoer » vervangen door de volgende tekst : | transport de personnes et marchandises » est remplacée par le texte suivant : |
12 december 2006. - Koninklijk besluit tot toekenning van de | 12 décembre 2006. - Arrêté royal attribuant la qualité de police |
hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het | judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport |
Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle | terrestre, chargés de contrôler l'application de divers lois et |
op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer. | règlements en matière de transport de personnes et marchandises. |
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl. 39638) wordt de tekst | Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39638), le texte « Donné à |
« Gegeven te Brussel, 12 december 2008 » vervangen door : | Bruxelles, le 12 décembre 2008. » est remplacée par le texte suivant : |
Gegeven te Brussel, 12 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006. |