← Terug naar "Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 41, 2710 11
45 en 2710 11 49. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 69 van 24 februari 2009 - tweede
editie, bladzijde 16188, moeten de volgende correcties w In de Nederlandse
tekst wordt het tweede lid vervangen door « Op 24 februari 2009 verlaagt de maxim(...)"
Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 41, 2710 11 45 en 2710 11 49. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 69 van 24 februari 2009 - tweede editie, bladzijde 16188, moeten de volgende correcties w In de Nederlandse tekst wordt het tweede lid vervangen door « Op 24 februari 2009 verlaagt de maxim(...) | Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb des codes NC 2710 11 41, 2710 11 45 et 2710 11 49. - Erratum Au Moniteur belge n° 69 du 24 février 2009 - deuxième édition, page 16188, il convient d'apporter les modifications Dans le texte néerlandais, le deuxième alinéa est remplacé par « Op 24 februari 2009 verlaagt de ma(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine | Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb |
van de GN-codes 2710 11 41, 2710 11 45 en 2710 11 49. - Erratum | des codes NC 2710 11 41, 2710 11 45 et 2710 11 49. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 69 van 24 februari 2009 - tweede | Au Moniteur belge n° 69 du 24 février 2009 - deuxième édition, page |
editie, bladzijde 16188, moeten de volgende correcties worden | 16188, il convient d'apporter les modifications suivantes : |
aangebracht : In de Nederlandse tekst wordt het tweede lid vervangen door « Op 24 | Dans le texte néerlandais, le deuxième alinéa est remplacé par « Op 24 |
februari 2009 verlaagt de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode | februari 2009 verlaagt de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode |
benzine van de GN-code 2710 11 45 (richtproduct), bedoeld bij artikel | benzine van de GN-code 2710 11 45 (richtproduct), bedoeld bij artikel |
419, c), van de programmawet van 27 december 2004 met 0,0257 EUR per | 419, c), van de programmawet van 27 december 2004 met 0,0257 EUR per |
liter. » in plaats van « Op 24 februari 2009 is de maximumprijs, | liter. » au lieu de « Op 24 februari 2009 is de maximumprijs, |
exclusief BTW, van ongelode benzine van de GNcode 2710 11 45 | exclusief BTW, van ongelode benzine van de GNcode 2710 11 45 |
(richtproduct), bedoeld bij artikel 419, c), van de programmawet van | (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, c), van de programmawet van |
27 december 2004 verlaagt met 0,0257 EUR per liter. » | 27 december 2004 verlaagt met 0,0257 EUR per liter. » |
In de Nederlandse tekst wordt in het derde lid « 324,4238 EUR/ 1000 | Dans le texte néerlandais, au troisième alinéa, les mots « 324,4238 |
liter bij 15 °C voor de ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 41 en | EUR/1000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine van de GN-codes 2710 |
2710 11 51 - onvermengd; » vervangen door « - 324,4238 EUR/1000 liter | 11 41 en 2710 11 51 - onvermengd; » sont remplacés par « - 324,4238 |
bij 15 °C voor de ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 41 en 2710 | EUR/1000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine van de GN-codes 2710 |
11 45 - onvermengd; ». | 11 41 en 2710 11 45 - onvermengd; ». |
In de Nederlandse tekst wordt het einde van het derde lid vervangen | Dans le texte néerlandais, la fin du troisième alinéa est remplacée |
door « . » in plaats van « ; ». | par « . » au lieu de « ; ». |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |