← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés-analisten internationale betrekkingen en ontwikkelingssamenwerking
(niveau A) voor de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (ANG08807).
- Erratum Deze(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 60 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig
blijft. (...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés-analisten internationale betrekkingen en ontwikkelingssamenwerking (niveau A) voor de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (ANG08807). - Erratum Deze(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 60 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...) | Sélection comparative d'attachés-analystes en relations internationales et en coopération au développement (niveau A), d'expression française, pour le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (AFG08807). - E(...) Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 15 février 2008. Il y a une modification conc(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés-analisten | Sélection comparative d'attachés-analystes en relations |
internationale betrekkingen en ontwikkelingssamenwerking (m/v) (niveau | internationales et en coopération au développement (m/f) (niveau A), |
A) voor de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | d'expression française, pour le SPF Affaires étrangères, Commerce |
Ontwikkelingssamenwerking (ANG08807). - Erratum | extérieur et Coopération au Développement (AFG08807). - Erratum |
Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 15 | Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 15 février 2008. |
februari 2008. Er zijn wijzigingen betreffende de | Il y a une modification concernant les conditions d'admissibilité et |
toelaatbaarheidvereisten en de uiterste sollicitatiedatum werd | la date limite d'inscription est prolongée. |
verlengd. Na deze selectie wordt een lijst met maximum 60 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voor zover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. | Une liste de 60 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse.. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste ervaring op 10 maart 2008 : | 1. Expérience requise au 10 mars 2008 : |
Minstens twee jaar relevante professionele ervaring in : | Vous disposer d'une expérience professionnelle pertinente de minimum deux ans dans : |
- het behandelen en analyseren van politieke en economische dossiers | - le traitement et l'analyse de dossiers politiques et économiques au |
in een organisatie met een internationaal karakter | sein d'une organisation à caractère international |
en/of | et/ou |
- het behandelen en analyseren van dossiers waarin onderwerpen aan bod | - le traitement et l'analyse de dossiers relevant des matières des |
komen die door de Europese instellingen worden behandeld in een | instances européennes au sein d'une organisation à caractère |
organisatie met een internationaal karakter | international |
en/of | et/ou |
- het behandelen en analyseren van dossiers die verband houden met | - le traitement et l'analyse de dossiers relevant de la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking in de ruime zin van het woord in een | développement au sens large au sein d'une organisation à caractère |
organisatie met een internationaal karakter. | international. |
2. Vereiste diploma's op 10 maart 2008 : | 2. Diplômes requis au 10 mars 2008 : |
- diploma van licentiaat, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van | - diplôme de licencié, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, |
het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, architect, meester | |
(basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt door de Belgische | ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) |
universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange | reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements |
type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door | d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans |
een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde | d'études ou par un jury de l'Etat ou d'une Communauté; |
examencommissies; - getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke | - certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui |
Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel | peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. |
van burgerlijk ingenieur of van licentiaat. | Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour |
Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten | participer à une procédure de sélection de SELOR. |
voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 55) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 32.250,11 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 32.250,11 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 10 maart 2008. | Posez votre candidature jusqu'au 10 mars 2008. |
Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
het standaard-CV ANG08807 (+ de bijlagen) en een kopie van uw diploma. | du CV standardisé AFG08807 (+ les annexes) et d'une copie de votre |
Zo niet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. | diplôme. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en |
considération. | |
U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, ANG08807, | Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, |
Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). | AFG08807, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te | Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez |
sturen met de vermelding « webinschrijving ». | plus haut) avec la mention « inscription web ». |
U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la |
van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du |
(0800-505 54) of via nicole.vandenhouwe@selor.be | SELOR (0800-505 55) ou via info@selor.be |