← Terug naar "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid Personeel. - Eervol ontslag. - Erratum In de bekendmaking
bij uittreksel van het koninklijk besluit van 26 februari 2008 houdende het eervol ontslag van de heer
Pierre Vandervorst, uit zijn ambt administrate in de Nederlandse tekst
de woorden « , als vastbenoemd ambtenaar. » te worden ingevoegd na de woord(...)"
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid Personeel. - Eervol ontslag. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 26 februari 2008 houdende het eervol ontslag van de heer Pierre Vandervorst, uit zijn ambt administrate in de Nederlandse tekst de woorden « , als vastbenoemd ambtenaar. » te worden ingevoegd na de woord(...) | Office national de Sécurité sociale Personnel. - Démission honorable. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 26 février 2008, portant la démission honorable de M. Pierre Vandervorst, de ses fonctions d'administrateur g dans le texte néerlandais les mots « , als vastbenoemd ambtenaar. » après les mots « uit zijn ambt (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | Office national de Sécurité sociale |
Personeel. - Eervol ontslag. - Erratum | Personnel. - Démission honorable. - Erratum |
In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 26 | Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 26 février 2008, |
februari 2008 houdende het eervol ontslag van de heer Pierre | portant la démission honorable de M. Pierre Vandervorst, de ses |
Vandervorst, uit zijn ambt administrateur-generaal van de Rijksdienst | fonctions d'administrateur général de l'Office national de Sécurité |
voor Sociale Zekerheid, in het Belgisch Staatsblad van 2 april 2008 | sociale, au Moniteur belge du 2 avril 2008 (page 18009) doivent être |
(blz. 18009) dienen : | insérés : |
in de Nederlandse tekst de woorden « , als vastbenoemd ambtenaar. » te | dans le texte néerlandais les mots « , als vastbenoemd ambtenaar. » |
worden ingevoegd na de woorden « uit zijn ambt van | après les mots « uit zijn ambt van administrateur-generaal van de |
administrateur-generaal van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. »; | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. »; |
in de Franse tekst de woorden « , comme fonctionnaire statutaire, » te | dans le texte français les mots « , comme fonctionnaire statutaire, » |
worden ingevoegd na de woorden « de ses fonctions d'administrateur | après les mots « de ses fonctions d'administrateur général de l'Office |
général de l'Office national de sécurité sociale, ». | national de Sécurité sociale, ». |
De bekendmaking bij uittreksel wordt aangevuld als volgt : | La publication par extrait est complétée comme suit : |
In overeenstemming met artikel 22 van het koninklijk besluit van 20 | Conformément à l'article 22 de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 |
december 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november | modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, |
2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging van | |
managementfuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid, | à l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les |
hebben de heer Rudy Demotte, Minister van Sociale Zaken en de heer | Institutions publiques de Sécurité sociale, M. Rudy Demotte, Ministre |
Peter Vanvelthoven, Minister van Werk, hun akkoord gegeven om de heer | des Affaires sociales et M. Peter Vanvelthoven, Ministre de l'Emploi |
ont marqué, en date du 12 janvier 2007, leur accord de permettre à M. | |
Pierre Vandervorst, toe laten, onder voorbehoud van de nog komende | Pierre Vandervorst, sous réserve des évaluations à venir, d'achever |
evaluaties, zijn mandaat te voltooien van houder van de | son mandat de titulaire de la fonction de management d'Administrateur |
managementfunctie van administrateur-generaal van de Rijksdienst voor | général de l'Office national de Sécurité sociale, lui attribué par |
Sociale Zekerheid, hem toegekend bij koninklijk besluit van 30 | arrêté royal du 30 novembre 2003. |
november 2003. |