← Terug naar "Personeel. - Bevorderingen. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 10 juli 2008, pagina
36310, onder de titel Personeel - Bevorderingen, in de Franse versie : 1. in de alinea betreffende
Mevr. Cneudt, Gerda, moet gelezen worden « ..., à partir du 1 er"
Personeel. - Bevorderingen. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 10 juli 2008, pagina 36310, onder de titel Personeel - Bevorderingen, in de Franse versie : 1. in de alinea betreffende Mevr. Cneudt, Gerda, moet gelezen worden « ..., à partir du 1 er | Personnel. - Promotions. - Errata Au Moniteur belge du 10 juillet 2008, page 36310, sous le titre Personnel - Promotions, dans la version française : 1. à l'alinéa concernant Mme Cneudt, Gerda, il y a lieur de lire « ..., à partir du 1 er (...) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
Personeel. - Bevorderingen. - Errata | Personnel. - Promotions. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 10 juli 2008, pagina 36310, onder de | Au Moniteur belge du 10 juillet 2008, page 36310, sous le titre |
titel Personeel - Bevorderingen, in de Franse versie : | Personnel - Promotions, dans la version française : |
1. in de alinea betreffende Mevr. Cneudt, Gerda, moet gelezen worden « | 1. à l'alinéa concernant Mme Cneudt, Gerda, il y a lieur de lire « |
..., à partir du 1er mars 2008; » in plaats van « à partir du 1er mars | ..., à partir du 1er mars 2008; » à la place de « à partir du 1er mars |
2006; »; | 2006; »; |
2. in de alinea betreffende de heer Reynaert, Franck, moet gelezen | 2. à l'alinéa concernant M. Reynaert, Franck, il y a lieur de lire « |
worden « ..., à partir du 1er janvier 2008; » in plaats van « à partir | ..., à partir du 1er janvier 2008; » à la place de « à partir du 1er |
du 1er janvier 2006; ». | janvier 2006; ». |