← Terug naar "Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Benoeming. - Erratum In
het Belgisch Staatsblad d.d. 15 februari 2008, tweede editie, bladzijde 10042, wordt de heer Leloup,
Didier, commissaris van politie, benoemd in In plaats van « ministerieel besluit » dient men te lezen
« koninklijk besluit ». (...)"
Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Benoeming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad d.d. 15 februari 2008, tweede editie, bladzijde 10042, wordt de heer Leloup, Didier, commissaris van politie, benoemd in In plaats van « ministerieel besluit » dient men te lezen « koninklijk besluit ». (...) | Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. - Nomination. - Erratum Au Moniteur belge du 15 février 2008, seconde édition, page 10042, M. Leloup, Didier, commissaire de police, est nommé à l'emploi d'enquêteur-commiss A la place « d'arrêté ministériel », il y a lieu de lire « arrêté royal ». |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Algemene Inspectie van de federale politie | Inspection générale de la police fédérale |
en van de lokale politie. - Benoeming. - Erratum | et de la police locale. - Nomination. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad d.d. 15 februari 2008, tweede editie, | Au Moniteur belge du 15 février 2008, seconde édition, page 10042, M. |
bladzijde 10042, wordt de heer Leloup, Didier, commissaris van | Leloup, Didier, commissaire de police, est nommé à l'emploi |
politie, benoemd in de functie van onderzoeker-commissaris van politie | d'enquêteur-commissaire de police auprès du service « Enquêtes |
bij de dienst « individuele onderzoeken » van de Algemene Inspectie | individuelles » de l'Inspection générale de la police fédérale et de |
van de federale politie en van de lokale politie met ingang van 15 | la police locale à partir du 15 avril 2007. |
april 2007. In plaats van « ministerieel besluit » dient men te lezen « koninklijk | A la place « d'arrêté ministériel », il y a lieu de lire « arrêté |
besluit ». | royal ». |