Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren Frans/Nederlands/Duits (niveau A) voor het Fonds voor arbeidsongevallen (AFG07011). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 8 juni 2007. Er zij(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren Frans/Nederlands/Duits (niveau A) voor het Fonds voor arbeidsongevallen (AFG07011). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 8 juni 2007. Er zij(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...) Sélection comparative de traducteurs-réviseurs français/ néerlandais/allemand (niveau A), d'expression française, pour le Fonds des accidents du travail (AFG07011). - Erratum Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 8 juin 20(...) Une liste de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égal(...)
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren Frans/Nederlands/Duits (m/v) (niveau A) voor het Fonds voor arbeidsongevallen (AFG07011). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 8 juni 2007. Er zijn wijzigingen betreffende de toelaatbaarheidvereisten. Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voorzover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. Toelaatbaarheidsvereiste : SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de traducteurs-réviseurs français/ néerlandais/allemand (m/f) (niveau A), d'expression française, pour le Fonds des accidents du travail (AFG07011). - Erratum Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 8 juin 2007. Il y a une modification concernant les conditions d'admissibilité. Une liste de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. Condition d'admissibilité :
Vereiste diploma's op 25 juni 2007 : houder zijn van één van de Diplômes requis au 25 juin 2007 : être porteur de l'un des diplômes
volgende diploma's tot afsluiting van studies over de kennis van de suivants, sanctionnant des études portant sur la connaissance de la
Franse en/of de Duitse taal : licentiaat/master vertaler, of langue néerlandaise et/ou allemande : licencié/master interprète,
licentiaat/master tolk, of licentiaat/master in de taal- en licencié/master traducteur, licencié/master en langues et littérature ou philologie.
letterkunde of in de filologie. Les étudiants qui au cours de l'année académique 2006-2007 suivent la
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2006-2007 zijn dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont
également admis.
toegelaten tot de selectie. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505
(via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. 55) ou via le site web du SELOR.
Jaarlijks brutobeginsalaris : 30 636,38 EUR, reglementaire toelagen Traitement annuel brut de début : 30 636,38 EUR, allocations
niet inbegrepen. réglementaires non comprises.
Solliciteren kan tot 25 juni 2007. Posez votre candidature jusqu'au 25 juin 2007.
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 - hou Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 -
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax
rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-788 68 44) (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, Division Sélections, AFG07011,
of brief (SELOR, Afdeling Selecties, AFG07011, gebouw « Centre Etoile
», Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). bâtiment « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim 15, 1000
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website Bruxelles). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre
http://www.selor.be site web http://www.selor.be
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom,
adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre
AFG07011 van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie national et le numéro de référence AFG07011 de la procédure de
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en
geen rekening worden gehouden. considération.
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. Votre candidature sera confirmée par lettre.
^