← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Ombudsmannen Pensioenen (niveau A) voor de Ombudsdienst
Pensioenen (CNE07001). - Erratum (Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad
op 26 januari 2007.) De fout betreffe(...) Dit erratum betreft : Volgende tekst werd verwijderd : ... waarin
minimum drie en maximum vijf soll(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Ombudsmannen Pensioenen (niveau A) voor de Ombudsdienst Pensioenen (CNE07001). - Erratum (Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 26 januari 2007.) De fout betreffe(...) Dit erratum betreft : Volgende tekst werd verwijderd : ... waarin minimum drie en maximum vijf soll(...) | Sélection de Médiateurs Pensions (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le Service de Médiation Pensions (CNE07001). - Erratum (Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 26 janvier 2007.) L'erreur dans cette traductio(...) Cet erratum concerne : il y a lieu de supprimer le texte suivant : ... par rôle linguistique... (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Ombudsmannen Pensioenen | Sélection de Médiateurs Pensions (m/f) (niveau A), d'expression |
(m/v) (niveau A) voor de Ombudsdienst Pensioenen (CNE07001). - Erratum | néerlandaise, pour le Service de Médiation Pensions (CNE07001). - Erratum |
(Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 26 januari 2007.) | (Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 26 janvier 2007.) |
De fout betreffende de taalrol in de Franse vertaling werd verbeterd. | L'erreur dans cette traduction francophone concernant le rôle |
(erratum 31 januari 2007). | linguistique a été corrigée. (erratum 31 janvier 2007). |
Dit erratum betreft : Volgende tekst werd verwijderd : ... waarin | Cet erratum concerne : il y a lieu de supprimer le texte suivant : ... |
minimum drie en maximum vijf sollicitanten per taalrol... | par rôle linguistique... |
Na dit gedeelte zal een rangschikking van de sollicitanten worden | En outre, un classement des candidats sera établi dans chaque |
opgemaakt in iedere categorie. | catégorie. |
Na afloop van deze selectie stelt SELOR een gemotiveerd en omstandig | A l'issue de cette sélection, SELOR rédige un rapport motivé et |
selectieverslag op waarin de sollicitanten worden vermeld. De | circonstancié permettant de répartir les candidats dans une des trois |
sollicitanten zullen in drie categorieën worden ingedeeld : zeer | catégories suivantes : très aptes, aptes et moins aptes. Seuls les |
geschikt, geschikt en minder geschikt. Dit verslag wordt aan de | rapports des candidats considérés par SELOR comme très aptes et aptes |
Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, meegedeeld | sont communiqués au Ministre qui a les Pensions dans ses attributions |
met het oog op de voordracht van de sollicitanten aan de Koning. | en vue de la proposition des candidats au Roi. |
Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden | Le candidat doit remplir, à la date de son affectation la condition |
- op de datum van indiensttreding Belg zijn, van onberispelijk gedrag | suivante : être Belge, être d'une conduite irréprochable et jouir des |
zijn en de burgerlijke en politieke rechten genieten. | droits civils et politiques. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste ervaring op 12 februari 2007 : minimum vijf jaar nuttige | 1. Expérience requise au 12 février 2007 : posséder une expérience |
ervaring hebben, hetzij op juridisch, administratief of sociaal | professionnelle utile de cinq ans au moins, soit dans le domaine |
gebied, hetzij op een ander gebied dat dienstig is voor de uitoefening | juridique, administratif ou social, soit dans un autre domaine utile à |
van het ambt. | l'exercice de la fonction. |
2. Vereiste diploma's op 12 februari 2007 : diploma van licentiaat, | 2. Diplômes requis au 12 février 2007 : diplômes de licencié, |
burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, | |
geaggregeerde van het onderwijs, arts, doctor, apotheker, meester, | ingénieur civil, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur |
industrieel ingenieur, handelsingenieur, architect, erkend en | civil-architecte, bio-ingénieur, ingénieur industriel, ingénieur |
uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor | commercial, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) reconnus |
hoger onderwijs van het lange type, voorzover de studies ten minste | et délivrés par les universités belges et les établissements |
vier jaar hebben omvat (basisopleiding van 2 cycli), of door een door | d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans |
de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; | d'études, ou par un jury de l'Etat ou d'une des trois communautés; |
getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire | certificat délivré aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui |
School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van | peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. |
burgerlijk ingenieur of van licentiaat. | Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour |
Het diploma en de relevante ervaring zijn beide absolute vereisten | participer à cette procédure de sélection de SELOR. |
voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 54) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : minimum 59.606,51 EUR - maximum | Traitement annuel brut de début : minimum 59.606,51 EUR - maximum |
78.397,20 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. | 78.397,20 EUR, allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 12 februari 2007. | Posez votre candidature jusqu'au 12 février 2007. |
Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
het gestandaardiseerd CV CNE07001, een kopie van uw diploma, een | du CV standardisé CNE07001, d'une copie de votre diplôme, un |
recent getuigschrift van goed zedelijk gedrag, attesten van de | certificat récent de bonne conduite, vie et moeurs et des attestations |
vroegere werkgevers in verband met de vereiste beroepservaring of, bij | des employeurs antérieurs relatives à l'expérience professionnelle |
ontstentenis, een verklaring op erewoord waarmee de kandidaat zich | requise ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur par laquelle le |
ertoe verbindt de vereiste attesten in te dienen binnen de termijn die | candidat s'engage à produire les attestations requises dans le délai |
hem zal worden opgelegd. Deze documenten moeten de periode van | qui lui sera imparti. Ces documents devront mentionner la période de |
tewerkstelling vermelden, alsook de aard van de uitgeoefende | travail concernée et la nature de la (des) fonction(s) exercée(s), en |
functie(s), met precisering van de bijhorende taken en | précisant les tâches et responsabilités y afférentes. Faute de quoi, |
verantwoordelijkheden. Zo niet wordt er geen rekening gehouden met uw | votre candidature ne sera pas prise en considération. |
sollicitatie. U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, Afdeling | Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, |
Selectie, CNE07001, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, | Divison Sélections, CNE07001, bâtiment « Centre Etoile », boulevard |
1000 Brussel). | Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste documenten (zie | site web http://www.selor.be. Dans ce cas, vous devez encore envoyer |
hierboven) op te sturen met de vermelding « webinschrijving ». | les documents exigés (voyez plus haut) avec la mention « inscription web ». |
U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la |
van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du |
(0800-505 54) of via ilse.decoensel@selor.be | SELOR (0800-505 54) ou via ilse.decoensel@selor.be |