← Terug naar "Benoeming bij mobiliteit. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 8 oktober 2007, blz.
52543, in de Franse tekst betreffende het kon(...)"
| Benoeming bij mobiliteit. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 8 oktober 2007, blz. 52543, in de Franse tekst betreffende het kon(...) | Nomination par mobilité. - Erratum Au Moniteur belge du 8 octobre 2007, page 52543, dans le texte français, concernant l'arrêté roya(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| Benoeming bij mobiliteit. - Erratum | Nomination par mobilité. - Erratum |
| In het Belgisch Staatsblad van 8 oktober 2007, blz. 52543, in de | Au Moniteur belge du 8 octobre 2007, page 52543, dans le texte |
| Franse tekst betreffende het koninklijk besluit van 14 september 2007, | français, concernant l'arrêté royal du 14 septembre 2007, il y a lieu |
| dient gelezen « de heer Van Nuffel, Rudi, attaché A 21 au Service | de lire « M. Van Nuffel, Rudi, attaché A 21 au Service public fédéral |
| public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion, est transféré, en la | Budget et Contrôle de la Gestion, est transféré, en la même qualité, à |
| même qualité, à partir du 1er juillet 2007, par mobilité volontaire, | partir du 1er juillet 2007, par mobilité volontaire, au Service public |
| au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
| alimentaire et Environnement - Administration centrale - cadre | Environnement - Administration centrale - cadre linguistique |
| linguistique néerlandais », in plaats van « cadre linguistique | néerlandais », et non « cadre linguistique français ». |
| français. » | |