Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Omzendbrief van de Minister van Sociale Zaken Solidariteitsbijdrage - bedrijfsvoertuigen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 14 april 2006, bladzijden 20.802, 20.804 en 20.805, in de Nederlandse tekst, worden telkens de woorden « het Bladzijde 20.802, in de Nederlandse tekst, worden de woorden «, medegedeeld worden tegen uiterlijk (...)"
Omzendbrief van de Minister van Sociale Zaken Solidariteitsbijdrage - bedrijfsvoertuigen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 14 april 2006, bladzijden 20.802, 20.804 en 20.805, in de Nederlandse tekst, worden telkens de woorden « het Bladzijde 20.802, in de Nederlandse tekst, worden de woorden «, medegedeeld worden tegen uiterlijk (...) Circulaire du Ministre des Affaires sociales Cotisation de solidarité - véhicules de société. - Erratum Au Moniteur belge du 14 avril 2006, pages 20.802, 20.804 et 20.805, dans le texte néerlandais, il y a lieu de remplacer chaque fois les Page 20.802, dans le texte néerlandais, les mots «, medegedeeld worden tegen uiterlijk 28 april 200(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
Omzendbrief van de Minister van Sociale Zaken Circulaire du Ministre des Affaires sociales
Solidariteitsbijdrage - bedrijfsvoertuigen. - Erratum Cotisation de solidarité - véhicules de société. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 14 april 2006, bladzijden 20.802, Au Moniteur belge du 14 avril 2006, pages 20.802, 20.804 et 20.805,
20.804 en 20.805, in de Nederlandse tekst, worden telkens de woorden « dans le texte néerlandais, il y a lieu de remplacer chaque fois les
het RSZ-nummer » vervangen door de woorden « het INSZ-nummer ». mots « het RSZ-nummer » par les mots « het INSZ-nummer ».
Bladzijde 20.802, in de Nederlandse tekst, worden de woorden «, Page 20.802, dans le texte néerlandais, les mots «, medegedeeld worden
medegedeeld worden tegen uiterlijk 28 april 2006 aan : » vervangen tegen uiterlijk 28 april 2006 aan : » sont remplacés par les mots «,
door de woorden «, medegedeeld worden tegen uiterlijk 30 april 2006 medegedeeld worden tegen uiterlijk 30 april 2006 aan : ».
aan : ». Bladzijde 20.802, in de Franse tekst, worden de woorden «, être Page 20.802, dans le texte français, les mots «, être transmises pour
transmises pour le 28 avril 2006 au plus tard à : » vervangen door de le 28 avril 2006 au plus tard à : » sont remplacés par les mots « être
woorden «, être transmises pour le 30 avril 2006 au plus tard à : ». transmises pour le 30 avril 2006 au plus tard à : ».
Bladzijde 20.805, in de Nederlandse tekst, worden de woorden «, wordt Page 20.805, dans le texte néerlandais, les mots «, wordt u verzocht
u verzocht de C.D.V.U. hierover onverwijld in te lichten. » vervangen de C.D.V.U. hierover onverwijld in te lichten. » sont remplacés par
door de woorden «, wordt u verzocht de derde die de les mots «, wordt u verzocht de derde die de
sociale-zekerheidsaangiften voor uw rekening heeft ingediend hierover sociale-zekerheidsaangiften voor uw rekening heeft ingediend hierover
onverwijld in te lichten. ». onverwijld in te lichten. ».
^