← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 157 van 16 mei 2006, blz. 25138,
dienen, in de eenenveertigste, tweeënveertigste, vierenveertigste, vijfenveertigste, zevenenveertigste
en achtenveertigste lijn van de Nederlandse teks
"
| Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 157 van 16 mei 2006, blz. 25138, dienen, in de eenenveertigste, tweeënveertigste, vierenveertigste, vijfenveertigste, zevenenveertigste en achtenveertigste lijn van de Nederlandse teks | Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 157 du 16 mai 2006, page 25138, aux quarantième, quarante-troisième et quarante-sixième lignes du texte français, les mots « pour un terme de trois ans » doivent être remplacés par le mots « pour |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Erratum | Ordre judiciaire. - Erratum |
| In het Belgisch Staatsblad nr. 157 van 16 mei 2006, blz. 25138, | Au Moniteur belge n° 157 du 16 mai 2006, page 25138, aux quarantième, |
| dienen, in de eenenveertigste, tweeënveertigste, vierenveertigste, | |
| vijfenveertigste, zevenenveertigste en achtenveertigste lijn van de | quarante-troisième et quarante-sixième lignes du texte français, les |
| Nederlandse tekst, de woorden : « voor een termijn van drie jaar » te | mots « pour un terme de trois ans » doivent être remplacés par le mots |
| worden vervangen door de woorden « voor een termijn van vijf jaar ». | « pour un terme de cinq ans ». |