Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 75 van 6 maart 2006, blz. 13482, dienen, in de vierendertigste lijn van de Franse tekst, de woorden « pour un terme de cinq ans » te worden vervangen door de woorden « pour un terme de "
Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 75 van 6 maart 2006, blz. 13482, dienen, in de vierendertigste lijn van de Franse tekst, de woorden « pour un terme de cinq ans » te worden vervangen door de woorden « pour un terme de Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 75 du 6 mars 2006, page 13482, à la trente-quatrième ligne du texte français, les mots « pour un terme de cinq ans » doivent être remplacés par les mots « pour un terme de trois ans ».
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Erratum Ordre judiciaire. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 75 van 6 maart 2006, blz. 13482, Au Moniteur belge n° 75 du 6 mars 2006, page 13482, à la
dienen, in de vierendertigste lijn van de Franse tekst, de woorden « trente-quatrième ligne du texte français, les mots « pour un terme de
pour un terme de cinq ans » te worden vervangen door de woorden « pour cinq ans » doivent être remplacés par les mots « pour un terme de
un terme de trois ans ». trois ans ».
^