← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige dierenproeftechnici (niveau C), voor het Centrum voor
Landbouwkundig Onderzoek (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) (ANV05012). - Erratum (Deze
selectie is reeds verschenen in het Belgisch (...) Na deze selectie
wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaat(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige dierenproeftechnici (niveau C), voor het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) (ANV05012). - Erratum (Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch (...) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaat(...) | Sélection comparative de techniciens d'animaux (niveau C), d'expression néerlandaise, pour le « Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek » (Ministère de la Communauté flamande) (ANV05012). - Erratum (Cette sélection est déjà parue au Monit(...) Une réserve de lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige dierenproeftechnici (m/v) | Sélection comparative de techniciens d'animaux (m/f) (niveau C), |
(niveau C), voor het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek (ministerie | d'expression néerlandaise, pour le « Centrum voor Landbouwkundig |
van de Vlaamse Gemeenschap) (ANV05012). - Erratum | Onderzoek » (Ministère de la Communauté flamande) (ANV05012). - |
(Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op | Erratum |
vrijdag 9 september 2005. Er zijn wijzigingen betreffende de | (Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du vendredi 9 |
toelaatbaarheidsvereisten en de uiterste sollicitatiedatum). | septembre 2005. Il y a des modifications concernant les conditions |
Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee | d'admissibilité et la date limite d'inscription). |
jaar geldig blijft. | Une réserve de lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese | 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace |
Economische Ruimte. | économique européen. |
2. Vereiste diploma's op 1 oktober 2005 : één van de hierna vermelde | 2. Diplômes requis au 1er octobre 2005 : un des diplômes suivants : |
diploma's : - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift | - certificat de l'enseignement secondaire supérieur, ou certificat |
uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair | délivré après la réussite de la sixième année de l'enseignement |
onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde jaar; | secondaire de plein exercice ou certificat de qualification de la |
sixième année; | |
- einddiploma van hogere secundaire leergangen. | - diplôme de cours techniques secondaires supérieurs. |
3. Op 1 oktober 2005 beschikken over minimum twee jaar relevante | 3. Au 1er octobre 2005 vous devez avoir une expérience relevante |
pratique dans l'élevage d'au moins deux ans. | |
praktische ervaring binnen de veehouderij. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 54) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 18.438,84 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 18.438,84 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 1 oktober 2005. | Posez votre candidature jusqu'au 1er octobre 2005. |
U reageert per fax (02-553 50 50) of brief (SELOR, Afdeling Vlaamse | Vous le faites par fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, « Afdeling |
Gemeenschap, Boudewijngebouw, Oudewijnlaan 30, 1000 Brussel). U kan | Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel |
ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be | »). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be |
Uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van een | Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée d'un C.V. |
standaard-cv van SELOR « ANV05012 », te richten aan SELOR, op | standard de SELOR « ANV05012 ». Vous adressez votre dossier de |
bovenvermeld adres. Zo niet zal met uw sollicitatie geen rekening | candidature à SELOR, à l'adresse ci-dessus. Faute de quoi, votre |
worden gehouden. | candidature ne sera pas prise en considération. |
U vindt het in te vullen cv op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouverez le C.V. à remplir sur le site www.selor.be à la |
van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | rubrique de la sélection concernée, via la ligne info du SELOR |
(0800-505 54) of via info@selor.be | (0800-505 54) ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be |
Indien u via de Selor-website solliciteert, stuurt u uw cv op met de | Si vous sollicitez via le site internet de SELOR, envoyez votre C.V. |
vermelding « webinschrijving ». | avec la mention « inscription web ». |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |