← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige dierenproeftechnici (niveau C), voor het Centrum voor
Landbouwkundig Onderzoek (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) (ANV05012). - Erratum (Deze
selectie is reeds verschenen in het Belgisch (...) Na deze selectie
wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaat(...)"
| Vergelijkende selectie van Nederlandstalige dierenproeftechnici (niveau C), voor het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) (ANV05012). - Erratum (Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch (...) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaat(...) | Sélection comparative de techniciens d'animaux (niveau C), d'expression néerlandaise, pour le « Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek » (Ministère de la Communauté flamande) (ANV05012). - Erratum (Cette sélection est déjà parue au Monit(...) Une réserve de lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Vergelijkende selectie van Nederlandstalige dierenproeftechnici (m/v) | Sélection comparative de techniciens d'animaux (m/f) (niveau C), |
| (niveau C), voor het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek (ministerie | d'expression néerlandaise, pour le « Centrum voor Landbouwkundig |
| van de Vlaamse Gemeenschap) (ANV05012). - Erratum | Onderzoek » (Ministère de la Communauté flamande) (ANV05012). - |
| (Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op | Erratum |
| vrijdag 9 september 2005. Er zijn wijzigingen betreffende de | (Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du vendredi 9 |
| toelaatbaarheidsvereisten en de uiterste sollicitatiedatum). | septembre 2005. Il y a des modifications concernant les conditions |
| Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee | d'admissibilité et la date limite d'inscription). |
| jaar geldig blijft. | Une réserve de lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese | 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace |
| Economische Ruimte. | économique européen. |
| 2. Vereiste diploma's op 1 oktober 2005 : één van de hierna vermelde | 2. Diplômes requis au 1er octobre 2005 : un des diplômes suivants : |
| diploma's : - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift | - certificat de l'enseignement secondaire supérieur, ou certificat |
| uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair | délivré après la réussite de la sixième année de l'enseignement |
| onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde jaar; | secondaire de plein exercice ou certificat de qualification de la |
| sixième année; | |
| - einddiploma van hogere secundaire leergangen. | - diplôme de cours techniques secondaires supérieurs. |
| 3. Op 1 oktober 2005 beschikken over minimum twee jaar relevante | 3. Au 1er octobre 2005 vous devez avoir une expérience relevante |
| pratique dans l'élevage d'au moins deux ans. | |
| praktische ervaring binnen de veehouderij. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
| het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
| (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 54) ou via le site web du SELOR. |
| Jaarlijks bruto-beginsalaris : 18.438,84 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 18.438,84 EUR, allocations |
| niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
| Solliciteren kan tot 1 oktober 2005. | Posez votre candidature jusqu'au 1er octobre 2005. |
| U reageert per fax (02-553 50 50) of brief (SELOR, Afdeling Vlaamse | Vous le faites par fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, « Afdeling |
| Gemeenschap, Boudewijngebouw, Oudewijnlaan 30, 1000 Brussel). U kan | Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel |
| ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be | »). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be |
| Uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van een | Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée d'un C.V. |
| standaard-cv van SELOR « ANV05012 », te richten aan SELOR, op | standard de SELOR « ANV05012 ». Vous adressez votre dossier de |
| bovenvermeld adres. Zo niet zal met uw sollicitatie geen rekening | candidature à SELOR, à l'adresse ci-dessus. Faute de quoi, votre |
| worden gehouden. | candidature ne sera pas prise en considération. |
| U vindt het in te vullen cv op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouverez le C.V. à remplir sur le site www.selor.be à la |
| van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | rubrique de la sélection concernée, via la ligne info du SELOR |
| (0800-505 54) of via info@selor.be | (0800-505 54) ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be |
| Indien u via de Selor-website solliciteert, stuurt u uw cv op met de | Si vous sollicitez via le site internet de SELOR, envoyez votre C.V. |
| vermelding « webinschrijving ». | avec la mention « inscription web ». |
| Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |