← Terug naar "Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst. - Verkiezing van de
representatieve organen van de islamitische eredienst bij de Belgische overheid - 20 maart 2005 - Erratum
van het verkiezingsreglement Aan het 1. Vervollediging van artikel 8 -
Het punt 8.3. wijzigen in : Afkomdiging van der verkozenen.(...)"
Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst. - Verkiezing van de representatieve organen van de islamitische eredienst bij de Belgische overheid - 20 maart 2005 - Erratum van het verkiezingsreglement Aan het 1. Vervollediging van artikel 8 - Het punt 8.3. wijzigen in : Afkomdiging van der verkozenen.(...) | Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman. - Election des organes représentatifs du culte musulman auprès des autorités belges - 20 mars 2005 - Erratum du règlement électoral L'erratum suivant est apporté au règlement é 1. Complément à l'article 8 - Modifier le point 8.3 comme suit : Proclamation des élus. - Ré(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst. - Verkiezing van de representatieve organen van de islamitische eredienst bij de Belgische overheid - 20 maart 2005 - Erratum van het verkiezingsreglement Aan het in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2005 gepubliceerde verkiezingsreglement wordt het volgende erratum aangebracht. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman. - Election des organes représentatifs du culte musulman auprès des autorités belges - 20 mars 2005 - Erratum du règlement électoral L'erratum suivant est apporté au règlement électoral publié au Moniteur belge du 14 février 2005. |
1. Vervollediging van artikel 8 | 1. Complément à l'article 8 |
- Het punt 8.3. wijzigen in : | - Modifier le point 8.3 comme suit : |
Afkomdiging van der verkozenen. - Beroep | Proclamation des élus. - Réclamation |
- de titel van punt 8.4 in het meervoud zetten « Bijzondere bepalingen | - Mettre l'intitulé du point 8.4 au pluriel (« 8.4 Modalités |
»; | particulières »). |
- de huidige tekst van punt 8.4 laten voorafgaan door het nummer | - Faire précéder le texte actuel du point 8.4 par l'indication du |
8.4.1; | numéro 8.4.1. |
- Punt 8.3 vervolledingen met een tweede alinea luidend als volgt : | - Compléter le point 8.3 avec un deuxième alinéa comme suit : |
« De Commissie homoligt de officiële verkiezingsuitslag af. | « La Commission proclame le résultat officiel des élections. |
Eventuele beswaren kunnen bij aangetekende brief bij de Commissie | Les éventuelles réclamations pourront être introduites par lettre |
worden ingediend binnen acht kalenderdagen na de officiële afkondiging | recommandée auprès de la Commission dans les huit jours calendrier |
van de verkiezingsuitslag. » | suivant la proclamation officielle des résultats. » |
- het punt 8.4 vervolledigen met een punt 8.4.2 en 8.4.3 luidend als | - Compléter le point 8.4 par un point 8.4.2 et un point 8.4.3 rédigés |
volgt : | comme suit : |
« 8.4.2. Indien door de verrichtingen beschreven onder punt 8.2 wordt | « 8.4.2. Si, lors de l'opération décrite au point 8.2, il est constaté |
vastgesteld dat in dezelfde kiesomschrijving één van de samen | qu'une des deux catégories électorales en concurrence (d'entre les |
opkomende kiescategorieën ( wat de kiescategorieën M en T betreft gaat | catégories M et T s'il s'agit d'une circonscription électorale |
het om een provinciale kiesomschrijving en wat de kiescategorieën B en | provinciale, d'entre les catégories C et AAC s'il s'agit d'une |
ACA gaat het om een bi-regionale kiesomschrijving) een groter aantal | circonscription bi-régionale) obtient un plus grand nombre de sièges |
zetels bekomt dan zij kandidaten telt, worden de zetels die niet | qu'elle ne compte de candidats, les sièges n'ayant pu être conférés |
konden worden toegekend verdeeld onder de niet verkozen kandidaten van | sont attribués aux candidats non élus de l'autre catégorie électorale |
de andere kiescategorie die de meeste stemmen behaalden; hun rangorde | ayant obtenu, dans la même circonscription, le plus grand nombre de |
wordt bepaald door het aantal behaalde stemmen. | voix, dans l'ordre d'importance du nombre de ces voix. |
8.4.3 Indien het aantal zetels toegekend aan één kiesomschrijving bij | 8.4.3. Si le nombre de sièges attribué à une circonscription |
toepassing van de onder punt 8.1 beschreven verrichting groter is dan | électorale par application de l'opération décrite au point 8.1 est |
de voorgedragen kandidaten, alle kiescategorieën samen ( categorieën M | supérieur au nombre de candidats qui s'y présentent, toutes catégories |
en T samen indien het een provinciale kiesomschrijving betreft, | électorales confondues (catégories M et T confondues s'il s'agit d'une |
categorieën B en ACA samen indien het een bi-regionale | circonscription provinciale, catégories C et AAC confondues s'il |
kiesomschrijving betreft ) wordt als volgt gehandeld : | s'agit d'une circonscription bi-régionale), il est procédé comme suit : |
8.4.3.1. in een provinciale kiesomschrijving ( categorieën M en T | 8.4.3.1. dans une circonscription provinciale (catégories M et T en |
samen opkomend ) | concurrence) |
De Commissie verdeelt eerst de zetels overeenkomend met de beschikbare | La Commission répartit d'abord les sièges correspondant aux candidats |
kandidaten, alle categorieën samen, tussen de kandidaten van de | disponibles, toutes catégories confondues, entre les candidats de la |
categorie M en die van categorie T, volgens de procedure beschreven in | catégorie M et ceux de la catégorie T, suivant la procédure décrite au |
punt 8.2. | point 8.2. |
De regelgeving beschreven in punt 8.4.2 zal in voorkomend geval toegepast worden. | La règle décrite au point 8.4.2 trouve, le cas échéant, à s'appliquer. |
De Commissie bepaalt, in verhouding met de totaal uitgebrachte | La Commission détermine, par rapport au nombre total de suffrages |
stemmen, het percentage van het aantal behaalde stemmen | exprimés, le pourcentage du nombre de voix obtenues respectivement par |
respectievelijk door alle kandidaten M en alle kandidaten T. De | l'ensemble des candidats M et par l'ensemble des candidats T. Les |
overblijvende zetels worden verdeeld in functie van die percentages, | sièges restants sont attribués, en fonction de ces pourcentages, aux |
aan de niet verkozen kandidaten M en T die de meeste stemmen behaalden | candidats non élus M et T qui ont obtenu le plus grand nombre de voix |
onder diegenen die zich hebben voorgedragen in de andere provinciale | parmi ceux s'étant présentés dans les autres circonscriptions |
kiesomschrijvingen die deel uitmaken van hetzelfde taalgebied; hun | électorales provinciales faisant partie de la même région |
rangorde wordt bepaald door het aantal behaalde stemmen. | linguistique. Le rang d'élection de ces candidats se détermine par |
Indien de hypothese die bedoeld wordt door punt 8.4.3. zich zou voordoen in de kiesomschrijving Brussel, zal dezelfde procedure dan diegene die hierboven werd beschreven worden toegepast, met dien verstande dat voor de toekenning van de zetels op overschot in verhouding met de beschikbare kandidaten zal worden in aanmerking genomen de niet verkozen kandidaten M en T die de meeste stemmen hebben bekomen in één van de andere provinciale kiesomschrijvingen. Uitgewerkt voorbeeld Gegeven een provinciale kiesomschrijving met 13.998 ingeschreven | l'ordre d'importance du nombre de voix qu'ils ont obtenues. Si l'hypothèse visée au point 8.4.3 se produit dans la circonscription de Bruxelles, la même procédure que celle décrite ci-dessus s'applique, sauf que pour l'attribution des sièges en surplus par rapport au nombre de candidats disponibles, sont pris en considération les candidats M et T non élus ayant obtenu le plus grand nombre de voix dans l'une quelconque des autres circonscriptions électorales provinciales. Exemple chiffré Soit une circonscription provinciale où le nombre d'électeurs inscrits, catégories M et T confondues, s'élève à 13.998, par quoi la |
kiezers, categorieën M en T samen, waardoor aan de kiesomschrijving 13 | circonscription se voit attribuer 13 sièges sur la base de l'opération |
zetels kunnen toegekend worden op basis van de verrichting beschreven | |
in punt 8.1. | décrite au point 8.1. |
Er zijn 7 beschikbare kandidaten, M en T samen, met het gevolg dat nog | Le nombre de candidats disponibles, catégories M et T confondues, |
6 zetels moeten worden toegekend. | s'établit à 7, de sorte que 6 sièges restent à pourvoir. |
In totaal werden 13.770 geldige stemmen uitgebracht. In de | Le nombre total de votes valables s'établit à 13.770. Le nombre |
veronderstelling dat éénieder een geldige stem heeft uitgebracht zijn | d'électeurs qui se sont abstenus de voter s'élève donc à 228, à |
228 kiezers niet gaan stemmen. | supposer que tous les votants aient exprimé un vote valable. |
Het totaal aantal uitgebrachte stemmen op kandidaten M en kandidaten T | Le nombre de voix obtenues par l'ensemble des candidats M et par |
bedraagt : | l'ensemble des candidats T s'établit comme suit : |
- kandidaten M : 2.295, wat overeenkomt met 16,66 % van het totaal | - candidats M : 2.295, ce qui représente 16,66 % du nombre total de |
aantal uitgebrachte geldige stemmen; | votes valables ; |
- kandidaten T : 11.475, wat overeenkomt met 83,33 % van het totaal | - candidats T : 11.475, ce qui représente 83,33 % du nombre total de |
aantal uitgebrachte geldige stemmen; | votes valables. |
(2.2295 + 11.475 = 13.770) | (2.295 + 11475 = 13.770) |
De eerste 7 zetels overeenkomend met de 7 beschikbare kandidaten | Les 7 premiers sièges correspondant aux 7 candidats disponibles se |
worden op de volgende wijze verdeeld tussen de kandidaten M en T : | répartissent comme suit entre les candidats M et les candidats T : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De kandidaten M bekomen 1 zetel en de kandidaten T bekomen 6 | Les candidats M obtiennent 1 siège et les candidats T, 6. Sont donc |
zetels.Worden bijgevolg als verkozen verklaard, benevens de kandidaat | déclarés élus, outre le candidat M classé premier en nombre de voix, |
M als eerste aangeduid door het aantal behaalde stemmen, de 6 | les 6 candidats T ayant obtenu le plus grand nombre de voix, dans |
kandidaten T die de meeste stemmen behaalden; hun rangorde wordt | l'ordre d'importance du nombre de ces voix. |
bepaald door het aantal behaalde stemmen. | Les 6 sièges restant à pourvoir sont répartis comme suit entre les |
De zes zetels die nog moeten worden toegekend worden als volgt | candidats M et les candidats T non élus ayant obtenu le plus grand |
verdeeld tussen de niet verkozen kandidaten M en T die de meeste | nombre de voix parmi ceux s'étant présentés dans les autres |
stemmen behaalden onder diegenen die kandidaat waren in de andere | circonscriptions électorales provinciales appartenant à la même région |
provinciale kieskringen die tot hetzelfde taalgebied behoren, indien | linguistique, si l'hypothèse visée au point 8.4.3 se produit dans une |
de hypothese bedoeld onder punt 8.4.3 zich voordoet in een provinciale | circonscription électorale provinciale autre que celle de Bruxelles, |
kiesomschrijving, Brussel uitgezonderd, of tussen niet verkozen | ou entre les candidats M et les candidats T non élus ayant obtenu le |
kandidaten M en T die de meeste stemmen behaalden van de kandidaten | plus grand nombre de voix parmi ceux s'étant présentés dans l'une |
die zich voorstelden in één van de andere provinciale | quelconque des autres circonscriptions électorales provinciales, à |
kiesomschrijving, tot welk taalgebied zij ook moge behoren, indien | quelque région linguistique qu'elles appartiennent, si cette hypothèse |
deze hypothese zich zou voordoen in de kiesomschrijving Brussel: | se produit dans la circonscription électorale de Bruxelles : |
- ten belope van 16,66 % aan de kandidaten »Marokkaans » | - à concurrence de 16,66 %, aux candidats « Marocains » ; |
- ten belope van 83,33 % aan de kandidaten « Turks » | - à concurrence de 83,33 %, aux candidats « Turcs ». |
+ kandidaten M : 6 x 16,66/100 = 0,9996 zetel | - candidats M : 6 x 16,66/100 = 0,9996 siège |
+ kandidaten T : 6 x 83,33/100 = 4,9998 zetels | - candidats T : 6 x 83,33/100 = 4,9998 sièges |
De kandidaten « Marokkaans » en de kandidaten « Turks » behalen | Les candidats « Marocains » et les candidats « Turcs » obtiennent |
respectievelijk 0 en 4 zetels en na rangschikking van de decimalen die deze voltallige cijfers volgen, 1 (0 + 1) en 5 ( 4 + 1) zetels respectievelijk. Worden als verkozen verklaard : - de niet verkozen kandidaat « Marokkaans » die de meeste stemmen behaalde onder de kandidaten « Marokkaans » die zich in de andere provinciale kiesomschrijvingen van hetzelfde taalgebied hebben voorgesteld of in het ganse land, volgens het onderscheid hierboven gemaakt; - de vijf niet verkozen kandidaten « Turks » die de meeste stemmen behaalden onder de kandidaten « Turks » die zich in de andere provinciale kiesomschrijvingen van hetzelfde taalgebied hebben voorgesteld of in het ganse land, volgens hetzelfde onderscheid hierboven gemaakt (de rangorde van deze vijf verkozenen zal worden bepaald door het aantal door hen behaalde stemmen); 8.4.3.2. in een bi - regionale kiesomschrijving (categorieën B en ACA samen opkomend) In de hypothese voorzien onder punt 8.4.3 zich voordoet in de bi-regionale kiesomschrijving Wallonië - Brussel of Vlaanderen - Brussel zal dezelfde procedure, beschreven onder punt 8.4.3.1, gevolgd worden uitgezonderd dat voor de toekenning van de zetels op overschot, rekening houdende met het aantal beschikbare kandidaten, zullen in aanmerking genomen worden de niet verkozen kandidaten B en ACA die de meeste stemmen behaalden onder diegenen die zich in de andere bi-regionale kiesomschrijving hebben voorgedragen dan deze waar de hypothese zich heeft voorgedaan. 2. Instructies voor de stem- en telbureaus De Voorzitter van het stembureau waakt erover dat de urnes verzegeld zijn van bij de aanvang van de stemverrichtingen tot bij het begin van de teelverrichtingen. Hij waarborgt de vertrouwelijkheid van de processen-verbaal, de kiezerslijsten en dat ze samen met de stembrieven worden overhandigd | respectivement 0 et 4 sièges et, après classement des décimales suivant ces nombres entiers, 1 (0 + 1) et 5 (4 + 1) sièges respectivement. Seront déclarés élus : - le candidat « Marocain » non élu ayant obtenu le plus grand nombre de voix parmi les candidats « Marocains » s'étant présentés dans les autres circonscriptions électorales de la même région linguistique ou de l'ensemble du pays, selon la distinction opérée ci-dessus; - les cinq candidats « Turcs » non élus ayant obtenu le plus grand nombre de voix parmi les candidats « Turcs » s'étant présentés dans les autres circonscriptions électorales de la même région linguistique ou de l'ensemble du pays selon la même distinction (le rang de ces cinq élus sera déterminé par l'ordre d'importance du nombre de voix qu'ils auront obtenues). 8.4.3.2. dans une circonscription bi-régionale (catégories C et AAC en concurrence) Si l'hypothèse visée au point 8.4.3 se produit dans la circonscription bi-régionale de Wallonie-Bruxelles ou de Flandre-Bruxelles, la même procédure que celle décrite au point 8.4.3.1 est suivie, sauf que pour l'attribution des sièges en surplus par rapport aux candidats disponibles, sont pris en considération les candidats C et AAC non élus ayant obtenu le plus grand nombre de voix parmi ceux s'étant présentés dans la circonscription bi-régionale autre que celle où l'hypothèse s'est produite. ». 2. Instructions pour les bureaux de vote et dépouillement. Le président veille à ce que les urnes soient scellées dès le début des opérations et le restent jusqu'à l'ouverture des opérations de dépouillement. Il veille à ce que les procès-verbaux et les listes d'électeurs restent confidentiels et soient transmis, ainsi que les bulletins de |
aan de Commissie bij het afsluiten van de kiesverrichtingen. | vote, à la Commission à la clôture des opérations de dépouillement. |