Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor de activiteiten die de promotie van de sport en de bekendheid van de Franse Gemeenschap in de hand werken, gewijzigd bij het besluit van 18 juni 2002. - Erratum "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor de activiteiten die de promotie van de sport en de bekendheid van de Franse Gemeenschap in de hand werken, gewijzigd bij het besluit van 18 juni 2002. - Erratum Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 janvier 2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour les activités servant la promotion du sport et la notoriété de la Communauté française, modifié par celui du 18 juin 2002. - Erratum
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
1 APRIL 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 1er AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 19 januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19
toekenning van subsidies voor de activiteiten die de promotie van de janvier 2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour les
sport en de bekendheid van de Franse Gemeenschap in de hand werken, activités servant la promotion du sport et la notoriété de la
gewijzigd bij het besluit van 18 juni 2002. - Erratum Communauté française, modifié par celui du 18 juin 2002. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 1 september 2004, bladzijde 64370, in Dans le Moniteur belge du 1er septembre 2004, à la page 64370, dans le
de Franse tekst, dienen de volgende wijzigingen te worden aangebracht : texte français, il faut modifier :
- in het tweede lid, dient een « s » aan het woord « condition » te - au 2e alinéa, il faut ajouter un « s » au mot « condition »;
worden toegevoegd;
- in het zesde lid, dient de « e » van het woord « Vu » te worden - au 6e alinéa, il faut supprimer le « e » du mot « Vu »;
geschrapt; - in fine, dienen de woorden « Bruxelles, le 1er avril 1004 » te - in fine, il faut modifier « Bruxelles, le 1er avril 1004 » en «
worden vervangen door de woorden « Bruxelles, le 1er avril 2004 ». Bruxelles, le 1er avril 2004 ».
^