← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal.
- Erratum In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 5 juni 2004, in het Belgisch Staatsblad
van 14 juli 2004 - leze men in de Nederlandse tekst : Bij koninklijk
besluit van « 5 juni » in de plaats van « 5 (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal. - Erratum In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 5 juni 2004, in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2004 - leze men in de Nederlandse tekst : Bij koninklijk besluit van « 5 juni » in de plaats van « 5 (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel Fonction supérieure de médecin-directeur général. - Erratum Dans la publication de l'arrêté royal du 5 juin 2004, au Moniteur belge du 14 juillet 2004 : - il faut li(...) Par arrêté royal du « 5 juni » au lieu de « 5 juli ». |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel Fonction |
Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal. - Erratum | supérieure de médecin-directeur général. - Erratum |
In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 5 juni 2004, in het | Dans la publication de l'arrêté royal du 5 juin 2004, au Moniteur |
Belgisch Staatsblad van 14 juli 2004 (blz. 55329) : | belge du 14 juillet 2004 (page 55329) : |
- leze men in de Nederlandse tekst : | - il faut lire dans le texte néerlandais : |
Bij koninklijk besluit van « 5 juni » in de plaats van « 5 juli ». | Par arrêté royal du « 5 juni » au lieu de « 5 juli ». |