← Terug naar "Selectie van een Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie van de FOD Volksgezondheid,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 252
van 9 juli 2003, Ed. 2, op pagina 37048, dienen (...) 1.
Het opschrift dient gelezen te worden als volgt : « Selectie van een Directeur (m/v) van de
(...)"
Selectie van een Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 252 van 9 juli 2003, Ed. 2, op pagina 37048, dienen (...) 1. Het opschrift dient gelezen te worden als volgt : « Selectie van een Directeur (m/v) van de (...) | Sélection d'un Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation pour le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire. - Erratum Dans le Moniteur belge n° 252 du 9 juillet 2003, Ed. 2, à la page 37048, les modification(...) 1. Dans le texte, prière de lire la têtière comme suit : « Sélection d'un Directeur (m/f) du ser(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van een Directeur (m/v) van de stafdienst Personeel en | Sélection d'un Directeur (m/f) du service d'encadrement Personnel et |
Organisatie van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | Organisation pour le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
en Leefmilieu. - Erratum | alimentaire. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 252 van 9 juli 2003, Ed. 2, op pagina | Dans le Moniteur belge n° 252 du 9 juillet 2003, Ed. 2, à la page |
37048, dienen volgende wijzigingen aangebracht te worden : | 37048, les modifications suivantes doivent être apportées : |
1. Het opschrift dient gelezen te worden als volgt : | 1. Dans le texte, prière de lire la têtière comme suit : |
« Selectie van een Directeur (m/v) van de stafdienst Personeel en | « Sélection d'un Directeur (m/f) du service d'encadrement Personnel et |
Organisatie voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Organisation pour le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu en de FOD Binnenlandse Zaken ». | alimentaire et Environnement et pour le SPF Intérieur ». |
2. Volgende alinea's dienen gelezen te worden als volgt : | 2. Les alinéas suivants doivent être lus comme suit : |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Belg zijn of burger van de staten die deel uitmaken van de Europese | 1. Etre Belge ou citoyen des états de l'Espace économique européen. |
Economische Ruimte. | |
2. Op 5 augustus 2003 minstens vijf jaar professionele ervaring in één | 2. Posséder une expérience professionelle utile d'au moins cinq ans |
of meerdere domeinen inzake HRM of organisatieontwikkeling. | dans un ou plusieurs domaines concernant la HRM ou le développement |
d'organisation au 5 août 2003. | |
3. Vereist(e) diploma(s) op 5 augustus 2003 : basisdiploma van de 2e | 3. Diplôme(s) requis au 5 août 2003 : un diplôme de base de 2e cycle |
cyclus (bv. licentiaat) van universitair onderwijs of van hoger | |
onderwijs van het academisch niveau of titularis zijn van een graad | de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type |
van niveau 1. | long ou être titulaire d'un grade de niveau 1. |
[Worden eveneens aanvaard : | [Vous pouvez également participer lorsque : |
- de vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen met één der | - vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement qui correspond aux |
voornoemde diploma's; | diplômes précités; |
- de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die | - vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré |
krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet | équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions |
gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de | internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu |
diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 | conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 |
en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de | mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives |
Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning | européennes relatives à un système général de reconnaissance des |
van diploma's in aanmerking worden genomen.] | diplômes.] |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Solliciteren kan tot 5 augustus 2003. | Posez votre candidature jusqu'au 5 août 2003. |
U reageert per fax (02-214 45 60) of brief t.a.v. SELOR, Dienst « | Vous le faites par fax (02-214 45 61), par lettre à l'attention SELOR, |
Copernicus Selecties Federale Overheid », Esplanadegebouw, | « Sélections Copernic de l'Etat fédéral », quartier Esplanade, rue |
Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel - Tel. : 02-214 45 66 of per | Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles - Tél. : 02-214 45 55 |
e-mail staffuncties@selor.be. | ou par e-mail fonctions.encadrement@selor.be. |
Om geldig te solliciteren vermeld je je naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, je hoogst behaalde diploma | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
en het referentienummer (ANG03775) van de selectieprocedure. Je | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
sollicitatie is pas volledig indien vergezeld van een ingevuld | le numéro de référence (AFG03775) de la procédure de sélection. Votre |
standaard curriculum vitae. | candidature ne sera effectivement prise en compte que rédigée sous la |
Het gestandaardiseerd curriculum vitae kan je downloaden via de | forme d'un curriculum vitae standardisé. |
Selor-website www.selor.be (en terugsturen per e-mail naar het volgend | Vous pouvez le télécharger sur notre site www.selor.be (vous renvoyez |
adres staffuncties@selor.be) of je kan het opvragen via de Selor | le CV par e-mail à l'adresse fonctions.encadrement@selor.be).Vous |
infolijn (02-214 45 66). | pouvez également l'obtenir via la ligne info du SELOR (02-214 45 55). |
Zoniet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden. | A défaut de quoi, elle ne pourra être acceptée. |