Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Ministerieel besluit van 9 mei 2003 tot vaststelling van de erelonen en verplaatsingskosten toegekend aan de tolken en vertalers werkzaam voor bepaalde diensten van of verbonden aan de Federale Overheidsdienst van Binnenlandse Zaken. - Erratum I "
Ministerieel besluit van 9 mei 2003 tot vaststelling van de erelonen en verplaatsingskosten toegekend aan de tolken en vertalers werkzaam voor bepaalde diensten van of verbonden aan de Federale Overheidsdienst van Binnenlandse Zaken. - Erratum I Arrêté ministériel du 9 mai 2003 fixant les honoraires et les frais de déplacement octroyés aux interprètes et traducteurs travaillant pour certains services du Service public fédéral Intérieur ou liés à celui-ci. - Errata Dans le texte néerland
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
Ministerieel besluit van 9 mei 2003 tot vaststelling van de erelonen Arrêté ministériel du 9 mai 2003 fixant les honoraires et les frais de
en verplaatsingskosten toegekend aan de tolken en vertalers werkzaam déplacement octroyés aux interprètes et traducteurs travaillant pour
voor bepaalde diensten van of verbonden aan de Federale certains services du Service public fédéral Intérieur ou liés à
Overheidsdienst van Binnenlandse Zaken. - Erratum celui-ci. - Errata
In de Nederlandse tekst onderaan pagina 39454, laatste paragraaf, Dans le texte néerlandais en bas de la page 39454, dernier paragraphe,
dient het woord « vertaalpremies » vervangen te worden door « le mot « vertaalpremies » doit être remplacé par le mot «
vertaalprestaties ». vertaalprestaties ».
^