← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige technisch assistenten bouw (rang 26) voor de Regie der Gebouwen Deze
selectie werd reeds gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 april 2002. Dit erratum betreft een
wijziging van de diplomavoorwaarden e(...) Na deze selectie
wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...)"
| Selectie van Nederlandstalige technisch assistenten bouw (rang 26) voor de Regie der Gebouwen Deze selectie werd reeds gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 april 2002. Dit erratum betreft een wijziging van de diplomavoorwaarden e(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...) | Sélection d'assistants techniques en construction (rang 26), d'expression néerlandaise, pour la Régie des Bâtiments Cette sélection a déjà été publiée au Moniteur belge du 6 avril 2002. L'erratum concerne les conditions de diplôme et le p(...) Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Selectie van Nederlandstalige technisch assistenten bouw (m/v) (rang | Sélection d'assistants techniques en construction (m/f) (rang 26), |
| 26) voor de Regie der Gebouwen | d'expression néerlandaise, pour la Régie des Bâtiments |
| Deze selectie werd reeds gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 | Cette sélection a déjà été publiée au Moniteur belge du 6 avril 2002. |
| april 2002. Dit erratum betreft een wijziging van de | L'erratum concerne les conditions de diplôme et le prolongement du |
| diplomavoorwaarden en een verlenging van de inschrijvingsperiode | délai d'inscription |
| Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
| die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
| laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
| punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. Burger van de Europese Unie zijn; | 1. Etre citoyen de l'Union européenne; |
| 2. Vereist(e) diploma('s) op 27 april 2002 : | 2. Diplôme(s) requis au 27 avril 2002 : |
| Diploma van het hoger onderwijs van één cyclus (hoger onderwijs van | Diplôme de l'enseignement supérieur d'un cycle (ESTC) obtenu dans une |
| het korte type) behaald in de afdeling architect-assistent of bouw of | section « architecte-assistant » ou construction ou diplôme |
| diploma van technisch ingenieur behaald in dezelfde specialisatie. | d'ingénieur technicien obtenu dans la même spécialisation. |
| De houders van een diploma dat toegang geeft tot het niveau 1 | Les porteurs d'un diplôme de l'enseignement universitaire ou de |
| (universitair - hoger onderwijs 2 cycli) mogen niet deelnemen aan deze | l'enseignement supérieur (deux cycles) ne peuvent pas poser leur |
| selectie. | candidature pour cette sélection. |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
| het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
| SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
| Jaarlijks bruto-beginsalaris : 19.433,03 euro (min) - 29. 983,09 euro | Traitement annuel brut de début : 19.433,03 euros (min) - 29.983,09 |
| (max.), reglementaire toelagen niet inbegrepen. | euros (max), allocations réglementaires non comprises. |
| Solliciteren kan tot 27 april 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 27 avril 2002. |
| U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-214 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), |
| 45 60) of brief (SELOR, "Afdeling selectie en rekrutering Federale | par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et |
| overheid", Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | Recrutement de l'Etat fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). |
| De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 66. |
| U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
| http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
| U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
| date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
| rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
| Vergeet niet het refertenummer (ANG02015) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANG02015) de la |
| vermelden. | procédure de sélection. |
| Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |