← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige technische assistenten (m/v) (rang D1)
voor de Administratie Waterwegen en Zeewezen van het Departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie
van de Vlaamse Gemeenschap). - Erratum Toelaatbaarheidsvereist(...)"
Selectie van Nederlandstalige technische assistenten (m/v) (rang D1) voor de Administratie Waterwegen en Zeewezen van het Departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap). - Erratum Toelaatbaarheidsvereist(...) | Sélection d'assistants techniques (m/f) (rang D1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine du Département de l'Environnement et de l'Infrastructure (M(...) Il concerne la sélection publiée au Moniteur belge du 2 février 2002. Il y a des changements concer(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van Nederlandstalige technische assistenten (functie : | Sélection d'assistants techniques (fonction : conducteur de la |
navigation fluviale) (m/f) (rang D1), d'expression néerlandaise, pour | |
binnenvaartbegeleider) (m/v) (rang D1) voor de Administratie | l'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine du Département |
Waterwegen en Zeewezen van het Departement Leefmilieu en | de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère de la Communauté |
Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap). - Erratum | flamande). - Erratum |
Betreft de selectie die verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 2 | Il concerne la sélection publiée au Moniteur belge du 2 février 2002. |
februari 2002. Er zijn wijzigingen gebeurd met betrekking tot de | Il y a des changements concernant les diplômes. |
diplomavereisten. | |
Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. | Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn; | 1. Etre citoyen de l'Union européenne; |
2. Vereist diploma : er wordt geen diploma vereist. | 2. Diplôme requis : aucun diplôme n'est nécessaire. |
Sollicitanten met een diploma dat toegang verleent tot niveau A (hoger | Les candidats ayant un diplôme qui donne accès au niveau A |
onderwijs van 2 cycli of universitair onderwijs) kunnen echter NIET | (enseignement supérieur de 2 cycles ou enseignement universitaire) NE |
deelnemen. | SONT PAS ADMIS. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.184,11 euro, reglementaire toeslagen | Traitement annuel brut de début : 17.184,11 euros, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 16 februari 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 16 février 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), |
(02-553 50 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, | par fax (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse |
Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR - Cel Werving | Gemeenschap, Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR - Cel |
Vlaamse Gemeenschap, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, tel. 02-553 59 | werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles, tél. |
45). | 02-553 59 45). |
De SELOR infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | date de naissance, votre numéro de registre national. N'oubliez pas |
rijksregisternummer. Vergeet niet het refertenummer ANV02002 van de | d'indiquer le numéro de référence ANV02002 de la procédure de |
selectieprocedure te vermelden. | sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |