← Terug naar  "Selectie van een Voorzitter van het Directiecomité van de POD « Activabeheer » . - Erratum In 
het Belgisch Staatsblad  nr. 229 van 10 juli 2002, 2 e editie, pagina 31006, moet in 
de Nederlandse tekst « Selectie van een Voorzitter (...)   
"
                    
                        
                        
                
              | Selectie van een Voorzitter van het Directiecomité van de POD « Activabeheer » . - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 229 van 10 juli 2002, 2 e editie, pagina 31006, moet in de Nederlandse tekst « Selectie van een Voorzitter (...) | Sélection de Président du Comité de direction SPF « Gestion des Actifs » . - Erratum Au Moniteur belge n° 229 du 10 juillet 2002, 2 e édition, à la page 31006, dans le texte francophone « Sélection de Président du comité de dire(...) | 
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | 
| Selectie van een Voorzitter van het Directiecomité van de POD « | Sélection de Président du Comité de direction SPF « Gestion des Actifs | 
| Activabeheer » (m/v). - Erratum | » (m/f). - Erratum | 
| In het Belgisch Staatsblad nr. 229 van 10 juli 2002, 2e editie, pagina | Au Moniteur belge n° 229 du 10 juillet 2002, 2e édition, à la page | 
| 31006, moet in de Nederlandse tekst « Selectie van een Voorzitter van | 31006, dans le texte francophone « Sélection de Président du comité de | 
| het directiecomité van de POD « Activabeheer » (m/v) » gelezen worden | direction SFP « Gestion des Actifs » (m/f) » doit se lire comme suit : | 
| als « Voorzitter van de POD « Activabeheer » (m/v) ». | « Sélection de Président du SFP « Gestion des Actifs » (m/f) ». |