Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Directe belastingen Bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten. - Erratum In het bijvoegsel tot het Belgisch Staats 1. Op blz. B 17 moet het nr. 33 worden aangevuld met een tweede lid luidend als volgt : « De ver(...)"
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Directe belastingen Bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten. - Erratum In het bijvoegsel tot het Belgisch Staats 1. Op blz. B 17 moet het nr. 33 worden aangevuld met een tweede lid luidend als volgt : « De ver(...) Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus Contributions directes Avis aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel. - Erratum Les modifications suivantes doivent être apportées à l'avi 1. Le n° 33 de la page A 17 doit être complété par un second alinéa libellé comme suit : « Les (...)
MINISTERIE VAN FINANCIEN Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Directe belastingen Bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten. - Erratum In het bijvoegsel tot het Belgisch Staatsblad nr. 116 van 21 april MINISTERE DES FINANCES Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus Contributions directes Avis aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel. - Erratum Les modifications suivantes doivent être apportées à l'avis aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel publié en annexe au Moniteur belge n° 116 du 21 avril
2001 moeten in het bericht aan de werkgevers en aan de andere 2001 :
schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten de
volgende wijzigingen worden aangebracht :
1. Op blz. B 17 moet het nr. 33 worden aangevuld met een tweede lid 1. Le n° 33 de la page A 17 doit être complété par un second alinéa
luidend als volgt : libellé comme suit :
« De vergoedingen die door het Fonds tot vergoeding van de in geval « Les indemnités payées par le Fonds d'indemnisation des travailleurs
van sluiting van de ondernemingen ontslagen werknemers worden licenciés en cas de fermeture d'entreprises après l'expiration de la
uitgekeerd na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop de
vergoeding in werkelijkheid betrekking heeft, moeten hier eveneens période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement doivent
worden vermeld. » également être mentionnées ici. »
2. Op blz. B 19 moet in het nr. 39, tweede lid, het eerste punt worden 2. Le premier point du deuxième alinéa du n° 39 de la page A 19 doit
geschrapt. être biffé.
Les indemnités précitées doivent par conséquent être mentionnées au
De hiervoren vermelde vergoedingen moeten derhalve in vak 12 « cadre 12 intitulé « Arriérés taxables distinctement » de la fiche
Afzonderlijk belastbare achterstallen » van de individuele fiche nr.
281.10 tegenover de kenletter « X » worden vermeld. individuelle n° 281.10 en regard de la lettre d'identification « X ».
(De pers wordt verzocht dit bericht over te nemen). (La presse est invitée à reproduire le présent avis).
^