← Terug naar "Arbeidsgerechten. - Nationale Orden. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 120 van 18
juni 1999, 2de uitgave, blz. 23119 in de Franse tekst : Bij de heer Jacques Gilot dient te worden
gelezen « Rechter in sociale zaken als werknemer-arbei
(...)"
| Arbeidsgerechten. - Nationale Orden. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 120 van 18 juni 1999, 2de uitgave, blz. 23119 in de Franse tekst : Bij de heer Jacques Gilot dient te worden gelezen « Rechter in sociale zaken als werknemer-arbei (...) | Juridictions du travail. - Ordres nationaux. - Erratum Au Moniteur belge n° 120 du 18 juin 1999, 2 e édition, page 23119, dans le texte français : Après M. Jacques Gilot, il faut lire « Juge social au titre de travailleur ouvrier a (...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| Arbeidsgerechten. - Nationale Orden. - Erratum | Juridictions du travail. - Ordres nationaux. - Erratum |
| In het Belgisch Staatsblad nr. 120 van 18 juni 1999, 2de uitgave, blz. | Au Moniteur belge n° 120 du 18 juin 1999, 2e édition, page 23119, dans |
| 23119 in de Franse tekst : | le texte français : |
| Bij de heer Jacques Gilot dient te worden gelezen « Rechter in sociale | Après M. Jacques Gilot, il faut lire « Juge social au titre de |
| zaken als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank te Hoei » in | travailleur ouvrier au tribunal du travail de Huy » à la place de « |
| plaats van « Rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij de | Juge social au titre de travailleur ouvrier au tribunal du travail de |
| Arbeidsrechtbank te Luik ». | Liège ». |