← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten. - Errata "
Ministerieel besluit tot benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten. - Errata | Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés. - Errata |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten. - Errata In het Belgisch Staatsblad nr. 98 van 17 april 2015, dienen op de pagina's 22430 en 22431 van de Nederlandstalige en Franstalige tekst, de overwegingen en het enig artikel gelezen te worden als "dhr. Luc | 31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés. - Errata Au Moniteur belge n° 98 du 17 avril 2015, aux pages 22430 et 22431, dans le texte néerlandais et français des considérants et de l'article unique, il y a lieu de lire « M. Luc Herve » au lieu de « M. Luc Hervé ». |
Herve" in plaats van "dhr. Luc Hervé". |