← Terug naar "Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 31 januari 2019 tot bepaling van de criteria voor aangifte aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van significante gebeurtenissen met betrekking tot de stralingsbescherming en/of de veiligheid van de werknemers, het publiek, de patiënten en het leefmilieu bij handelingen in inrichtingen van klasse II en III alsook bij vervoer. - Erratum "
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 31 januari 2019 tot bepaling van de criteria voor aangifte aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van significante gebeurtenissen met betrekking tot de stralingsbescherming en/of de veiligheid van de werknemers, het publiek, de patiënten en het leefmilieu bij handelingen in inrichtingen van klasse II en III alsook bij vervoer. - Erratum | Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 31 janvier 2019 fixant les critères de déclaration à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire d'événements significatifs liés à la radioprotection et/ou la sûreté des travailleurs, du public, des patients et de l'environnement lors des pratiques dans les établissements de classe II et III ainsi que lors des transports. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
31 JANUARI 2019. - Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - | 31 JANVIER 2019. - Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Règlement |
Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 31 janvier |
Controle van 31 januari 2019 tot bepaling van de criteria voor | 2019 fixant les critères de déclaration à l'Agence fédérale de |
aangifte aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van | Contrôle nucléaire d'événements significatifs liés à la |
significante gebeurtenissen met betrekking tot de stralingsbescherming | radioprotection et/ou la sûreté des travailleurs, du public, des |
en/of de veiligheid van de werknemers, het publiek, de patiënten en | patients et de l'environnement lors des pratiques dans les |
het leefmilieu bij handelingen in inrichtingen van klasse II en III | établissements de classe II et III ainsi que lors des transports. - |
alsook bij vervoer. - Erratum | Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 46 van 28 februari 2019, blz. 21077, | Au Moniteur belge n° 46 du 28 février 2019, page 21077, dans le texte |
worden in de Franse tekst, in de tweede kolom van rubriek 3.7, de | français, dans la deuxième colonne de la rubrique 3.7, les mots " au |
woorden "au plus tard le 1er jour ouvrable qui suit" vervangen door de | plus tard le 1er jour ouvrable qui suit " sont remplacés par les mots |
woorden "pas d'application". | " pas d'application ". |
In het Belgisch Staatsblad nr. 46 van 28 februari 2019, blz. 21080, | Au Moniteur belge n° 46 du 28 février 2019, page 21080, dans le texte |
worden in de Nederlandse tekst, in de tweede kolom van rubriek 3.7, de | néerlandais, dans la deuxième colonne de la rubrique 3.7, les mots " |
woorden "uiterlijk eerstvolgende werkdag" vervangen door de woorden | uiterlijk eerstvolgende werkdag " sont remplacés par les mots " niet |
"niet vereist". | vereist ". |