Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 30/12/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen. - Errata "
Koninklijk besluit tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen. - Errata Arrêté royal fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca. - Errata
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
30 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot het bepalen van de 30 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant la définition et les
definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse
de horecasector moet voldoen. - Errata dans le secteur horeca. - Errata
In het Belgisch Staatsblad van 31 december 2009, 3de editie, nr. 437, Au Moniteur belge du 31 décembre 2009, 3e édition, n° 437, acte n°
akte nr. 2009/03491, blz. 82982 : 2009/03491, page 82982 :
- in de Franse tekst van de inleidende zin van artikel 2, punt 4, - dans le texte français de la phrase introductive de l'article 2,
dient te worden gelezen "déterminé comme suit" in plaats van point 4, il faut lire "déterminé comme suit" au lieu de "déterminé
"déterminé comme suite"; comme suite";
- in de Nederlandse tekst van artikel 2, punt 4, b), dient te worden - dans le texte néerlandais de l'article 2, point 4, b), il faut lire
gelezen "uitreiking van het kasticket" in plaats van "uitreiking van kasticket"; "uitreiking van het kasticket" au lieu de "uitreiking van kasticket";
- in de Nederlandse tekst van artikel 2, punt 4, d), dient te worden - dans le texte néerlandais de l'article 2, point 4, d), il faut lire
gelezen "in artikel 50 van het btw-wetboek bedoeld "in artikel 50 van het btw-wetboek bedoeld btw-identificatienummer" in
btw-identificatienummer" in plaats van "in artikel 50 van het plaats van "in artikel 50 van het btw-wetboek bedoeld
btw-wetboek bedoeld identificatienummer"; identificatienummer";
- in de Franse tekst van artikel 2, punt 4, e), dient te worden - dans le texte français de l'article 2, point 4, e), il faut lire
gelezen "l'identification de l'utilisateur" in plaats van "l'identification de l'utilisateur" au lieu de "l'identification du
"l'identification du utilisateur"; utilisateur";
- in de Franse tekst van artikel 2, punt 6, dient te worden gelezen - dans le texte français de l'article 2, point 6, il faut lire "dans
"dans le cadre d'une formation" in plaats van "dans le cadre d'une le cadre d'une formation" au lieu de "dans le cadre d'une exercice de
exercice de formation". formation".
^