Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 30/08/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde 30 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen. - Erratum indemnités. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 266 van 12 september 2013, bladzijde Dans le Moniteur belge n° 266 du 12 septembre 2013, page 64389, il y a
64389, moet de volgende correctie in punt 2 worden aangebracht : lieu de d'apporter les corrections suivantes au point 2 :
In de Nederlandse tekst, lees « 303586 » in plaats van « 373586 »; Dans le texte néerlandais, lire « 303586 » au lieu de « 373586 »;
In de Franse tekst, lees « à partir » in plaats van « a partir »; Dans le texte français, lire « à partir » au lieu de « a partir ».
^