← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. - Erratum "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. - Erratum | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 APRIL 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 30 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public |
openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. - Erratum | de la Région de Bruxelles-Capitale. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 18 juni 2003, blz. 32504, erratum 27 | Au Moniteur belge du 18 juin 2003, p. 32504, erratum 27 juin 2003, p. |
juni 2003, blz. 34717 : | 34717 : |
Artikel 43 : lees : | Article 43 lire : |
- « De eerste paragraaf van artikel 242 van hetzelfde besluit » in | - "Le premier paragraphe de l'article 242 du même arrêté," au lieu de |
plaats van « Artikel 242 van hetzelfde besluit » | "L'article 242 du même arrêté," |
- « wordt met een tweede lid aangevuld, » in plaats van « wordt met | - "est complété par un alinéa deux" au lieu de "est complété par un |
een vierde lid aangevuld, ». | alinéa quatre". |