Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de slachtpremie in de rundvleessector. - Erratum | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de la viande bovine. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
28 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de slachtpremie | du 3 décembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de |
in de rundvleessector. - Erratum | la viande bovine. - Erratum |
Belgisch Staatsblad van 23 december 2003, blz. 60158 e.v. | Moniteur belge du 23 décembre 2003, pp. 60158 et suivantes. |
De verwijzingen in de aanhef van het genoemde ministerieel besluit op | Les référants dans le préambule de l'arrêté ministériel précité à la |
blz. 60158 moeten vervangen worden door wat volgt : | page 60158 doivent être remplacés par ce qui suit : |
« Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in | « Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
3, § 1, 1°, vervangen bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november | Vu le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 |
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij | certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par |
Verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001; | le Règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine, |
rundvlees, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2345/2001 van 30 | modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 2345/2001 du 30 |
november 2001; | novembre 2001; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van 17 mei 1999 betreffende de | Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du 17 mai 1999 relatif au |
financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; | financement de la politique agricole commune; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le Règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | |
gemeenschappelijk landbouwbeleid; | dans le cadre de la politique agricole commune; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28 | Vu le Règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission du 28 octobre 1999 |
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een | établissant les modalités d'application relatives aux régimes de |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met | primes prévus par le Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant |
betrekking tot de premieregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening | organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine, |
(EG) nr. 169/2002 van 30 januari 2002; | modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 169/2002 du 30 |
Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 | janvier 2002; Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van het bij Verordening | portant modalités d'application du système intégré de gestion et de |
(EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en | contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires établis par |
controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst | le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2550/2001 van 21 december 2001; | le Règlement (CE) n° 2550/2001 du 21 décembre 2001; |
Gelet op het Besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage |
slachtpremie in de rundvleessector, gewijzigd bij het Besluit van de | dans le secteur de la viande bovine, tel que modifié par l'arrêté du |
Vlaamse regering van 28 november 2003; | Gouvernement flamand du 28 novembre 2003; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime à |
slachtpremie in de rundvleessector; | l'abattage dans le secteur de la viande bovine; |
Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 op de Interministeriële | Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de |
Conferentie Landbouw betreffende de overheveling van de bevoegdheden | l'Agriculture relatif au transfert des compétences de la politique |
inzake landbouwbeleid naar de gewesten en in het bijzonder, wat | agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les |
betreft de toepassingswijze voor de slachtpremie in de | modalités d'application de la prime à l'abattage dans le secteur de la |
rundvleessector; | viande bovine; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités |
overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële | fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence |
Conferentie Landbouw van 29 september 2003; | interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 augustus 2003; » Op bladzijde 60158 wordt na artikel 2 een nieuw artikel 2bis ingevoegd luidend als volgt : « Art. 2bis.Artikel 2, punt 1, zevende streepje van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « - de aanvraag moet vergezeld gaan van een kopie van de paspoorten van de aangegeven kalveren en van een document met de slachtgegevens afgeleverd door het slachthuis, behalve indien de identificatiegegevens van de kalveren en de daarop betrekking hebbende slachtgegevens, zoals bepaald bij punt 3 zesde streepje van dit |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 août 2003; » A la page 60158, il est inséré un nouvel article 2bis après l'article 2, rédigé comme suit : « Art. 2bis.L'article 2, point 1, septième tiret du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « - la demande doit être accompagnée d'une copie des passeports des veaux déclarés et d'un document contenant les données d'abattage, délivré par l'abattoir, sauf si les données d'identification des veaux et les données d'abattage y afférentes, telles que prévues au point 3, sixième tiret du présent article, sont mises à disposition sur support |
artikel, op informaticadrager worden ter beschikking gesteld; » | magnétique; » |