← Terug naar "Omzendbrief nr. 476 van 28 mei 1999 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. - Errata "
Omzendbrief nr. 476 van 28 mei 1999 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. - Errata | Circulaire n° 476 du 28 mai 1999 relative aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
28 MEI 1999. - Omzendbrief nr. 476 van 28 mei 1999 betreffende de | 28 MAI 1999. - Circulaire n° 476 du 28 mai 1999 relative aux congés et |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen. - Errata | l'Etat. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad nr. 119 van 17 juni 1999, blz. 22823, in de | Au Moniteur belge n° 119 du 17 juin 1999, page 22823, dans le texte |
Nederlandse tekst van bijlage III, tweede rij, vierde kolom, worden de | néerlandais de l'annexe III, 2e ligne, 4e colonne, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In de Nederlandse tekst dient te worden gelezen "26 dagen < 45 | 1° Dans le texte néerlandais il convient de lire "26 dagen < 45 jaar" |
jaar" in plaats van "25 dagen < 45 jaar"; | au lieu de "25 dagen < 45 jaar"; |
2° In de Nederlandse tekst dient te worden gelezen "27 dagen : 45-49 | 2° Dans le texte néerlandais il convient de lire "27 dagen : 45-49 |
jaar" in plaats van "26 dagen : 45-49 jaar"; | jaar" au lieu de "26 dagen : 45-49 jaar"; |
3° In de Nederlandse tekst dient te worden gelezen "28 dagen > 49 | 3° Dans le texte néerlandais il convient de lire "28 dagen > 49 jaar" |
jaar" in plaats van "27 dagen > 49 jaar". | au lieu de "27 dagen > 49 jaar". |