Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen. - Erratum | Arrêté Royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour prestations dentaires. - Erratum |
---|---|
28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 28 MARS 2024. - Arrêté Royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2016 |
besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel | portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour |
van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen. - Erratum | prestations dentaires. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 71 van 2 april 2024 (Ed. 1), pagina | Au Moniteur belge n° 71 du 2 avril 2024 (Ed. 1), page 39274, il y a |
39274, moeten de volgende correcties aangebracht worden : In artikel 5, in de Franstalige tekst moeten de woorden " Art. 6.bis." vervangen worden door de woorden " Art. 5.bis." ; In de Nederlandstalige tekst moeten de woorden " Art. 6.bis." vervangen worden door de woorden " Art. 5.bis." ; In artikel 7, in de Franstalige tekst moeten de woorden "Art. 7." vervangen worden door de woorden "Art. 6." ; In de Nederlandstalige tekst moeten de woorden "Art. 7." vervangen worden door de woorden "Art. 6." ; In artikel 8, in de Franstalige tekst moeten de woorden "Art. 8." vervangen worden door de woorden "Art. 7." ; In de Nederlandstalige tekst moeten de woorden "Art. 8." vervangen worden door de woorden "Art. 7." ; |
lieu d'apporter les corrections suivantes : A l'article 5, dans le texte français, il y a lieu de remplacer les mots « Art. 6.bis. » par les mots « Art. 5.bis. » ; Dans le texte néerlandais, il y a lieu de remplacer les mots « Art. 6. bis. » par les mots « Art. 5.Bis. » ; A l'article 7, dans le texte français, il y a lieu de remplacer les mots « Art. 7.» par les mots « Art. 6.» ; Dans le texte néerlandais, il y a lieu de remplacer les mots « Art. 7. » par les mots « Art. 6.» ; A l'article 8, dans le texte français, il y a lieu de remplacer les mots « Art. 8.» par les mots « Art. 7.» ; Dans le texte néerlandais, il y a lieu de remplacer les mots « Art. 8. » par les mots « Art. 7.» ; |