← Terug naar "Wet houdende instemming met het Verdrag betreffende de afschaffing van de legalisatie van akten in de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen, ondertekend te Brussel op 25 mei 1987. - Erratum "
Wet houdende instemming met het Verdrag betreffende de afschaffing van de legalisatie van akten in de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen, ondertekend te Brussel op 25 mei 1987. - Erratum | Loi portant assentiment à la Convention relative à la suppression de la légalisation d'actes dans les Etats membres des Communautés européennes, signée à Bruxelles le 25 mai 1987. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
27 NOVEMBER 1996. Wet houdende instemming met het Verdrag betreffende | 27 NOVEMBRE 1996. Loi portant assentiment à la Convention relative à |
de afschaffing van de legalisatie van akten in de Lid-Staten van de | la suppression de la légalisation d'actes dans les Etats membres des |
Europese Gemeenschappen, ondertekend te Brussel op 25 mei 1987. - Erratum | Communautés européennes, signée à Bruxelles le 25 mai 1987. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 18 april 1997, blz. 9085 en 9088, dient | Au Moniteur belge du 18 avril 1997, pages 9085 et 9088, il y a lieu de |
in de titel van de wet (voor de Franse tekst) gelezen te worden : | lire dans le titre de la loi (pour le texte français) : |
- « légalisation » in plaats van « législation ». | - « légalisation » au lieu de « législation ». |