Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 27/12/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones Erratum "
Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones Erratum Arrêté royal organisant le transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de police pluricommunales. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER FEDERALE SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE SERVICE PUBLIC
OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN FEDERAL INTERIEUR SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC
EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION
27 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot regeling van de 27 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal organisant le transfert de propriété
eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou
Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones Erratum aux zones de police pluricommunales. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2005, bladzijde 3005, Au Moniteur belge du 2 février 2005, page 3005 - 1er alinéa de
gelieve de Franse tekst in het Artikel 1 - 1ste alinea als volgt te l'article 1er, il y a lieu de lire le texte français comme suit :
lezen : « ... suivant les plans annexés à l'arrêté royal du 9 novembre 2003 « ... suivant les plans annexés à l'arrêté royal du 9 novembre 2003
susmentionné : » in plaats van susmentionné : » au lieu de
« ... suivant les plans annexés à l'arrêté : » « ... suivant les plans annexés à l'arrêté : »
^