Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 26/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanvulling van het sociaal statuut der kunstenaars en tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van het visum kunstenaar en van de kunstenaarskaart. - Erratum "
Koninklijk besluit tot aanvulling van het sociaal statuut der kunstenaars en tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van het visum kunstenaar en van de kunstenaarskaart. - Erratum Arrêté royal complétant le statut social des artistes et fixant les modalités d'octroi du visa artiste et de la carte d'artiste. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
26 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot aanvulling van het sociaal 26 MARS 2014. - Arrêté royal complétant le statut social des artistes
statuut der kunstenaars en tot vaststelling van de nadere regels voor
de toekenning van het visum kunstenaar en van de kunstenaarskaart. - et fixant les modalités d'octroi du visa artiste et de la carte
Erratum d'artiste. - Erratum
In het Belgische Staatsblad, nummer 2014022149 van 17 april 2014 - 2e Au Moniteur belge, numéro 2014022149 du 17 avril 2014 - 2e Ed., page
Ed., bladzijde 33157, moet artikel 4 als volgt worden onderverdeeld : 33157, il y a lieu de subdiviser l'article 4 comme suit :

Art. 4.§ 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 juni 2003

Art. 4.§ 1er. L'article 1er de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif

houdende de organisatie en de werking van de Commissie "Kunstenaars" à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission
wordt vervangen als volgt : "Artistes" est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 1.§ 1. De Commissie "Kunstenaars", bedoeld in artikel 172 van

«

Art. 1er.§ 1er. La Commission "Artistes", visée à l'article 172 de

de programmawet van 24 december 2002, wordt ingesteld met een kamer la loi-programme du 24 décembre 2002, est instituée avec une chambre
van de Nederlandse taalrol en een kamer van de Franse taalrol. du rôle linguistique néerlandophone et une chambre du rôle
linguistique francophone.
Benevens de voorzitter en onverminderd § 2, telt iedere kamer de Outre le président et sans préjudice du § 2, chaque chambre est
volgende leden : composée des membres suivants :
1° een vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; 1° un représentant de l'Office national de Sécurité sociale;
2° een vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor de Sociale 2° un représentant de l'Institut national d'Assurances sociales pour
Verzekeringen der Zelfstandigen; Travailleurs indépendants;
3° een vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; 3° un représentant de l'Office national de l'Emploi;
4° drie vertegenwoordigers aangewezen door de interprofessionele 4° trois représentants désignés par les organisations syndicales
vakverenigingen; interprofessionnelles;
5° drie vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties; 5° trois représentants des organisations patronales;
6° en drie vertegenwoordigers van de artistieke sector. 6° et trois représentants du secteur artistique.
Tot slot zal elke Gemeenschapsregering, indien zij dat wenst, een Enfin, s'il le souhaite, le gouvernement de chaque Communauté pourra
vertegenwoordiger kunnen aanduiden in de kamer van de haar betreffende désigner un représentant au sein de la chambre du rôle linguistique
taalrol, met dien verstande dat wanneer de Commissie een aanvraag moet qui la concerne, étant entendu que, lorsque la Commission doit
behandelen van een kunstenaar die in het Duits taalgebied woont, die connaître d'une demande d'un artiste habitant en région linguistique
vertegenwoordiger word aangeduid door de regering van de Duitstalige de langue allemande, ce représentant est désigné par le gouvernement
Gemeenschap. de la Communauté germanophone.
Voor elk lid wordt één plaatsvervanger aangewezen, die het lid in Un suppléant est désigné pour chaque membre et remplace celui-ci en
geval van afwezigheid of belet vervangt. cas d'absence ou d'empêchement.
Het mandaat kan worden beëindigd indien wordt vastgesteld dat de leden Il peut être mis fin au mandat s'il est constaté que les membres n'ont
de vergaderingen van de commissie herhaaldelijk niet hebben bijgewoond pas assisté à plusieurs reprises sans justification aux réunions de la
zonder verantwoording. Commission.
§ 2. Wanneer de bevoegde kamer een vraag met betrekking tot de aard § 2. Lorsque la chambre compétente connaît d'une demande relative à la
van de arbeidsrelatie krijgt, dan zetelen de leden vermeld in § 1, lid nature de la relation de travail, les membres visés au § 1er, alinéa
2, 6° en de door de regeringen van de Gemeenschappen aangeduide 2, 6°, ainsi que les représentants désignés par les gouvernements de
vertegenwoordigers niet. » Communauté ne siègent pas. »
§ 2. In afwachting van de inwerkingtreding van § 1, wordt voorzien : § 2. Dans l'attente de l'entrée en vigueur du § 1er, il est prévu :
- enerzijds, dat de huidige Commissie Kunstenaars de kunstenaarskaart - d'une part, que l'actuelle Commission Artistes puisse octroyer la
bedoeld in artikel 17sexies van het koninklijk besluit van 28 november carte artiste visée à l'article 17sexies de l'arrêté royal du 28
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
zekerheid der arbeiders mag verlenen; travailleurs;
- en, anderzijds, dat deze Commissie de verklaring op erewoord bedoeld - et, d'autre part, que ladite Commission puisse réceptionner les
in artikel 1bis, § 1, van de wet 27 juni 1969 tot herziening van de déclarations sur l'honneur visées à l'article 1erbis, § 1er, de la loi
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant
zekerheid der arbeiders mag ontvangen en het onvangstbewijs bedoeld in la sécurité sociale des travailleurs et délivrer les accusés de
hetzelfde artikel mag verlenen. réception visés au même article.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x