Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 26/03/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 109 van 31 maart 2003 - Ed. 2, dient op Au Moniteur belge n° 109 du 31 mars 2003 - Ed. 2, à la page 16254, à
pagina 16254, in artikel 9, in plaats van de woorden « du mois » en « l'article 9, en lieu et place des termes « du mois » et « de maand »,
de maand », te worden gelezen « du deuxième mois » en « de tweede il y a lieu de lire respectivement « du deuxième mois » et « de tweede
maand »; dient op pagina 16251 in fine, in plaats van « 12 mars 2003 » maand » ; à la page 16251 in fine, en lieu et place du « 12 mars 2003
en « 12 maart 2003 », te worden gelezen « 19 février 2003 » en « 19 » et « 12 maart 2003 », il y a lieu de lire « 19 février 2003 » et «
februari 2003 »; dient op het begin van pagina 16252, in plaats van « 19 februari 2003 »; au début de la page 16252, en lieu et place du «
27 mars 2003 » en « 27 maart 2003 », te worden gelezen « 12 mars 2003 27 mars 2003 » et « 27 maart 2003 », il y a lieu de lire « 12 mars
» en « 12 maart 2003 ». 2003 » et « 12 maart 2003 ».
^