← Terug naar "Ministerieel besluit inzake de wijziging van het ministerieel besluit inzake de aanduiding van de leden van de examencommissie die de kennis van de Duitse taal voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap controleert. - Erratum "
Ministerieel besluit inzake de wijziging van het ministerieel besluit inzake de aanduiding van de leden van de examencommissie die de kennis van de Duitse taal voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap controleert. - Erratum | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant nomination des membres du jury d'examen chargé de valider les connaissances en langue allemande du personnel enseignant en Communauté germanophone. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 JUNI 2009. - Ministerieel besluit inzake de wijziging van het | 26 JUIN 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er |
ministerieel besluit inzake de aanduiding van de leden van de | avril 2009 portant nomination des membres du jury d'examen chargé de |
examencommissie die de kennis van de Duitse taal voor het personeel | valider les connaissances en langue allemande du personnel enseignant |
van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap | |
controleert. - Erratum | en Communauté germanophone. - Erratum |
De Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in | La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur |
het Belgisch Staatsblad van 18 september 2009, blz. 62968, dient te | belge du 18 septembre 2009, page 62967, doit être remplacée par le |
worden vervangen door de volgende tekst : | texte suivant : |
« MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | « MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 JUNI 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 26 JUIN 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er |
ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van de leden van | avril 2009 portant désignation des membres du jury d'examen chargé |
de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van het Duits te | d'évaluer la connaissance de la langue allemande auprès du personnel |
peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in de | des établissements d'enseignement en Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap | |
De Minister voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht | Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des |
connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans | |
en het gebruik van de talen in het onderwijs, titel VII, zoal | l'enseignement, titre VII, tel que modifié; |
gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement |
vastlegging van de werkwijze van de jury's voor de taalexamens en van | |
de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissies, | des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 24 april 2008; | présentés devant ces jurys, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 24 avril 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; | pouvoirs de décision aux ministres; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant désignation des |
de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van | membres du jury d'examen chargé d'évaluer la connaissance de la langue |
het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in | allemande auprès du personnel des établissements d'enseignement en |
de Duitstalige Gemeenschap, | Communauté germanophone, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 april 2009 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 1er avril 2009 |
tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die ermee belast is | portant désignation des membres du jury d'examen chargé d'évaluer la |
naar de kennis van het Duits te peilen bij het personeel van de | connaissance de la langue allemande auprès du personnel des |
onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende | établissements d'enseignement en Communauté germanophone, les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° In lid 1 worden de woorden "plaatsvervangend voorzitter" vervangen | 1° A l'alinéa 1er, les mots « président suppléant » sont remplacés par |
door de woorden "plaatsvervangend voorzitster; | les mots « présidente suppléante »; |
2° Lid 3 wordt vervangen als volgt : | 2° L'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"plaatsvervangend voorzitster : Mevr. Aline Weynand, adjunct-adviseur | « présidente suppléante » : Mme Aline Weynand, conseillère adjointe au |
bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap". | Ministère de la Communauté germanophone ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Eupen, 26 juni 2009. | Eupen, le 26 juin 2009. |
O. PAASCH » | O. PAASCH » |