← Terug naar "Omzendbrief 131/5 over de indexering van de bedragen die mogen worden aangerekend door de personen die door de gerechtelijke overheden worden gevorderd voor het uitvoeren van een opdracht in een dienstverlenende rol die gerechtskosten in strafzaken genereert. - Erratum "
Omzendbrief 131/5 over de indexering van de bedragen die mogen worden aangerekend door de personen die door de gerechtelijke overheden worden gevorderd voor het uitvoeren van een opdracht in een dienstverlenende rol die gerechtskosten in strafzaken genereert. - Erratum | Circulaire 131/5 relative à l'indexation des montants pouvant être imputés par les personnes requises par les autorités judiciaires afin de prester un service générant des frais de justice en matière pénale. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
25 SEPTEMBER 2018. - Omzendbrief 131/5 over de indexering van de | 25 SEPTEMBRE 2018. - Circulaire 131/5 relative à l'indexation des |
bedragen die mogen worden aangerekend door de personen die door de | montants pouvant être imputés par les personnes requises par les |
gerechtelijke overheden worden gevorderd voor het uitvoeren van een | |
opdracht in een dienstverlenende rol die gerechtskosten in strafzaken | autorités judiciaires afin de prester un service générant des frais de |
genereert. - Erratum | justice en matière pénale. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 235 van 4 oktober 2018, blz. 75509 : | Au Moniteur belge n° 235 du 4 octobre 2018, page 75509 : |
In de tabel in bijlage bij deze omzendbrief, AFDELING III - | Au tableau en annexe de cette circulaire, SECTION III - HUISSIERS DE |
GERECHTSDEURWAARDERS, moet bij de rubriek "vertaling per bladzijde" | JUSTICE, à la rubrique « traduction par page », le montant dans la |
het bedrag in de middelste kolom te worden gelezen als "volgens tarief | colonne du milieu doit être lu comme « suivant le tarif des |
vertalers". | traducteurs ». |