Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 25/09/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot regeling van het vervoer van doodgeschoten grof wild met het oog op de traceerbaarheid. - Errata "
Besluit van de Waalse Regering tot regeling van het vervoer van doodgeschoten grof wild met het oog op de traceerbaarheid. - Errata Arrêté du Gouvernement wallon réglementant le transport de grand gibier mort afin d'en assurer la traçabilité. - Errata
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
25 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van het vervoer van doodgeschoten grof wild met het oog op de traceerbaarheid. - Errata In artikel 6, § 2, eerste lid, van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 november 2008 op de bladzijden 58896 en volgende, dienen de bewoordingen "de Afdeling Natuur en Bossen" te worden vervangen door "het Departement Natuur en Bossen". Bovendien dient het woord "Natuut" in hetzelfde artikel te worden gelezen als "Natuur". De nummering van de Franse versie van dat besluit moet herzien worden : het tweede Art. 7 wordt Art. 8, Art. 8 wordt Art. 9, Art. 9 wordt 25 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon réglementant le transport de grand gibier mort afin d'en assurer la traçabilité. - Errata A l'article 6, § 2, 1er alinéa, de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 10 novembre 2008, aux pages 58893 et suivantes, les termes "la Division de la Nature et des Forêts" doivent être remplacés par "le Département de la Nature et des Forêts". La numérotation de la version française de cet arrêté doit être revue, le 2e Art. 7 devenant l'Art. 8, l'Art. 8 devenant l'Art. 9, l'Art. 9
Art. 10 en Art. 10 wordt Art. 11. devenant l'Art. 10 et l'Art. 10 devenant l'Art. 11.
^