← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 april 1995 tot vaststelling van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de in artikel 34, 12°, van dezelfde wet bedoelde verstrekkingen. - Errata "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 april 1995 tot vaststelling van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de in artikel 34, 12°, van dezelfde wet bedoelde verstrekkingen. - Errata | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 avril 1995 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnées le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la même loi. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
25 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 25 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 5 april 1995 tot vaststelling van de | du 5 avril 1995 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de |
tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de in artikel 34, 12°, van | coordonnées le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à |
dezelfde wet bedoelde verstrekkingen. - Errata | l'article 34, 12°, de la même loi. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 28 september 2002, tweede uitgave, | Au Moniteur belge du 28 septembre 2002, deuxième édition, |
- op bladzijde 44040, in de titel van het besluit, dient te worden gelezen : | - à la page 44040, dans l'intitulé de l'arrêté, il y a lieu de lire : |
« 26 september 2002 » in plaats van « 25 september 2002 »; | « 26 septembre 2002 » au lieu de « 25 septembre 2002 »; |
- op blz. 44043, in artikel 4, dient te worden gelezen : | - à la page 44043, à l'article 4, il y a lieu de lire : |
« Brussel, 26 september 2002 » in plaats van : « Brussel, 25 september | « Bruxelles, le 26 septembre 2002 » au lieu de : « Bruxelles, le 25 |
2002 »; | septembre 2002 »; |
- op blz. 44043, dient in de Nederlandse tekst van de bijlage, in de | - à la page 44043, dans le texte néérlandais de l'annexe, il y a lieu |
titel te worden gelezen : | de lire dans le titre : |
« Bijlage bij het ministerieel besluit van 26 september 2002 » in | « Bijlage bij het ministerieel besluit van 26 september 2002 » au lieu |
plaats van "Bijlage bij het ministerieel besluit van 25 september | de « Bijlage bij het ministerieel besluit van 25 september 2002 »; |
2002"; - op blz. 44043, dient in de Nederlandse tekst van de bijlage, voor de | - à la page 44043, dans le texte néérlandais de l'annexe, il y a lieu |
handtekening van de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen te worden | de lire avant la signature du Ministre des Affaires sociales et des |
gelezen : | Pensions : |
« 26 september 2002 » in plaats van « 25 september 2002 »; | « 26 septembre 2002 » au lieu de « 25 septembre 2002 »; |
- op blz. 44044, dient in de Franse tekst van de bijlage, in de titel | - à la page 44044, dans le texte français de l'annexe, il y a lieu de |
te worden gelezen : | lire dans le titre : |
« Annexe à l'arrêté ministériel du 26 septembre 2002 » in plaats van « | « Annexe à l'arrêté ministériel du 26 septembre 2002 » au lieu de « 25 |
25 septembre 2002 »; | septembre 2002 »; |
- op blz. 44044, dient in de Franse tekst van de bijlage, voor de | - à la page 44044, dans le texte français de l'annexe, il y a lieu de |
handtekening van de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen te worden | lire avant la signature du Ministre des Affaires sociales et des |
gelezen : | Pensions : |
« 26 septembre 2002 » in plaats van « 25 septembre 2002 ». | « 26 septembre 2002 » au lieu de « 25 septembre 2002 ». |