Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 25/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum "
Koninklijk besluit betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum Arrêté royal relatif aux conseils d'entreprise et aux comités pour la prévention et la protection au travail. - Erratum
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
25 MEI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de ondernemingsraden en 25 MAI 1999. - Arrêté royal relatif aux conseils d'entreprise et aux
de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum comités pour la prévention et la protection au travail. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 128 van 30 juni 1999 : Aule Moniteur belge n° 128 du 30 juin 1999 :
pagina 24549, in de Nederlands tekst, in artikel 40, vijfde lid, na « page 24549, dans le texte français, à l'article 40, alinéa 5, après «
de sociaal inspecteur-districtshoofd daartoe », dient te worden l'inspecteur social-chef de district peut désigner pour cette mission
gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal », il faut lire « un contrôleur social » à la place de « un inspecteur
inspecteur », social »,
in het zesde lid, na « de sociaal inspecteur-districtshoofd of », à l'alinéa 6, après « l'inspecteur social-chef de district ou, s'il le
dient te worden gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een délègue », il faut lire « un contrôleur social » à la place de « un
adjunct-inspecteur »; inspecteur social »;
pagina 24550, in de Nederlandse tekst, in artikel 49, tweede lid, na « page 24550, dans le texte français, à l'article 49, alinéa 2, après «
de sociaal inspecteur-districtshoofd of van », dient te worden gelezen l'inspecteur social-chef de district ou, s'il le délègue », il faut
« een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal inspecteur »; lire « d'un contrôleur social » à la place de « d'un inspecteur social
pagina 24552, in de Nederlandse tekst, in artikel 57, zevende lid, na »; page 24552, dans le texte français, à l'article 57, alinéa 7, après «
« de sociaal inspecteur-districtshoofd of van », dient te worden l'inspecteur social-chef de district ou, s'il le délègue », il faut
gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal lire « par un contrôleur social » à la place de « par un inspecteur
inspecteur ». social ».
^