← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 636 en 637 van het KB/ WIB 92. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 636 en 637 van het KB/ WIB 92. - Erratum | Arrêté royal portant modification des articles 636 en 637 de l'AR/CIR 92. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 25 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant modification des articles 636 |
636 en 637 van het KB/ WIB 92. - Erratum | en 637 de l'AR/CIR 92. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 312 van 29 december 2017, akte nr. | Au Moniteur belge n° 312 du 29 décembre 2017, acte n° 2017/14402, |
2017/14402, blz. 116458 tot 116460, moeten de volgende correcties | pages 116458 à 116460, il y a lieu d'apporter les corrections |
worden aangebracht: | suivantes : |
Bladzijde 116459, dient het advies van de Raad van State nr. 62.561/3 | Page 116459, il y a lieu d'insérer l'avis du Conseil d'Etat n° |
van 21 december 2017 te worden ingevoegd na het Verslag van de Koning. | 62.561/3 du 21 décembre 2017 après le Rapport au Roi. |
Bladzijde 116460, in de Franstalige tekst van artikel 2, moet het | Page 116460, dans la version française de l'article 2, il y a lieu |
littera "a)" voor de woorden "à la section 5, du chapitre 3, du titre | d'insérer la littera "a)" avant les mots "à la section 5, du chapitre |
2, du livre 2, de la partie 2 de la loi du 3 août 2012 relative aux | 3, du titre 2, du livre 2, de la partie 2 de la loi du 3 août 2012 |
organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la | relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux |
Directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances et aux | conditions de la Directive 2009/65/CE et aux organismes de placement |
sections IV et V, du chapitre II, du titre II de l'arrêté royal du 12 | en créances et aux sections IV et V, du chapitre II, du titre II de |
novembre 2012 relatif aux organismes de placement collectif qui | l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif aux organismes de placement |
répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE, lorsque le fonds | collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE, |
est inscrit sur la liste visée à l'article 33 de la loi du 3 août 2012 | lorsque le fonds est inscrit sur la liste visée à l'article 33 de la |
précitée;" ingevoegd worden. | loi du 3 août 2012 précitée;". |
ADVIES 62.561/3 VAN 21 DECEMBER 2017 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 62.561/3 DU 21 DECEMBRE 2017 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL |
BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN DE ARTIKELEN 636 EN 637 VAN HET KB/WIB 92" | "PORTANT MODIFICATION DES ARTICLES 636 ET 637 DE l'AR/CIR 92" |
Op 27 november 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 27 novembre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "portant |
wijziging van de artikelen 636 en 637 van het KB/WIB 92". | modification des articles 636 et 637 de l'AR/CIR 92". |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 12 december 2017 . De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 12 décembre 2017. |
kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en | La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets |
Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, | et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Bruno |
assessoren, en Annemie Goossens, griffier. | Peeters, assesseurs, et Annemie Goossens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. | Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Koen Muylle, staatsraad. | été vérifiée sous le contrôle de Koen Muylle, conseiller d'Etat. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 21 december | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 21 décembre 2017. |
2017. Bij het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit is alleen | |
op te merken dat luidens artikel 3 ervan het te nemen besluit in | En ce qui concerne le projet d'arrêté royal soumis pour avis, il y a |
werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt | uniquement lieu d'observer qu'aux termes de son article 3, l'arrêté |
bekendgemaakt. Tenzij er een bijzondere reden is om af te wijken van | envisagé entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
de gebruikelijke termijn van inwerkingtreding van besluiten, moet dat | Sauf si un motif particulier justifie de déroger au délai usuel |
artikel 3 worden weggelaten. | d'entrée en vigueur des arrêtés, cet article 3 sera omis. |
De griffier | Le greffier |
De voorzitter | Le président |
A. GOOSSENS | A. GOOSSENS |
J. BAERT | J. BAERT |