← Terug naar "Besluit van de Regering tot vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus . - Erratum "
| Besluit van de Regering tot vaststelling van maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus . - Erratum | Arrêté du Gouvernement fixant des mesures visant à prévenir la propagation du coronavirus . - Erratum |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering tot vaststelling van | 25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement fixant des mesures visant à |
| maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het coronavirus (COVID-19). - Erratum | prévenir la propagation du coronavirus (COVID-19). - Erratum |
| Het opschrift van de Duitse vertaling van bovenvermeld besluit, | L'intitulé du texte allemand de l'arrêté susmentionné, publié au |
| bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2022, blz. | Moniteur belge du 31 août 2022, page 65584, doit être remplacé comme |
| 65584, dient te worden vervangen door de volgende tekst : | suit : |
| "25. AUGUST 2022 - Erlaß der Regierung zur Festlegung von Maßnahmen | « 25. AUGUST 2022 - Erlaß der Regierung zur Festlegung von Maßnahmen |
| zur Vorbeugung der Ausbreitung des Coronavirus (COVID-19)" | zur Vorbeugung der Ausbreitung des Coronavirus (COVID-19) » |
| In de Duitse tekst van het bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het | Dans le texte allemand de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur |
| Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2022, moet op pagina 65586, vóór | belge du 31 août 2022, il convient de remplacer à la page 65586, avant |
| het ondertekeningsformulier, de woorden "25. August 2008" door de | la ligne de signature, les mots « 25. August 2008 » par les mots « 25. |
| woorden "25. August 2022" worden verwangen. | August 2022 ». |