← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik. - Errata "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik. - Errata | Arrêté royal fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
24 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal fixant les procédures, délais et |
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins |
in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik. - Errata | médicales spéciales. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad nr. 365, eerste uitgave, van 20 november | Au Moniteur belge n° 365, première édition, du 20 novembre 2002, il y |
2002, moet : | a lieu de lire : |
- Op bladzijde 51740, in Deel I, Hoofdstuk 1 van de bijlage, de | - A la page 51740, dans la Partie I, Chapitre 1er de l'annexe, la note |
voetnoot I in de Nederlandse tekst, gelezen worden als : « I = Aandeel | en bas de page I dans le texte néerlandais : « I = Aandeel van de |
van de rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en § 19, van de bij | rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en § 19, van de bij het |
het koninklijk besluit van 14.07.94 gecoördineerde wet, die recht | koninklijk besluit van 14.07.94 gecoördineerde wet, die recht hebben |
hebben op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming. » in plaats van : | op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming. » au lieu de : « I = |
« I = Aandeel van de rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en 19, | Aandeel van de rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en 19, van de |
van de bij het koninklijk besluit van 14.07.94 gecoördineerde wet, die | bij het koninklijk besluit van 14.07.94 gecoördineerde wet, die recht |
recht hebben op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming. » | hebben op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming. » |
- Op bladzijde 51741, in Deel I, Hoofdstuk 2, Afdeling 1, 3°, eerste | - A la page 5170, dans la Partie I, Chapitre 2, Section 2, 3°, alinéa |
lid, van de bijlage, gelezen worden als : « 3° Per aantal eenheden, | 1er, de l'annexe : « 3° Par nombre d'unités, visé sous 2° ci-devant, |
bedoeld sub 2° hiervoren, betaalt de rechthebbende het aandeel zoals | le bénéficiaire paie sa participation fixée par l'arrêté royal du 24 |
vastgesteld bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot | octobre 2002 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans |
vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de | le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales |
kosten van de in het raam van de verplichte ziekte- en | remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire contre la |
invaliditeitsverzekering vergoedbare dieetvoeding voor medisch | |
gebruik. » in plaats van : « 3° Per aantal eenheden, bedoeld sub 2° | maladie et l'invalidité. » au lieu de : « 3° Par nombre d'unités, visé |
hiervoren, betaalt de rechthebbende het aandeel zoals vastgesteld bij | sous 2° ci-devant, le bénéficiaire paie sa participation fixée par |
het koninklijk besluit van tot vaststelling van het persoonlijk | l'arrêté royal du fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires |
aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de | dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales |
verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering vergoedbare | remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire contre la |
dieetvoeding voor medisch gebruik. » | maladie et l'invalidité. » |
- Op bladzijde 51745, in Deel I, Hoofdstuk 2, Afdeling 2, 1°, van de | - A la page 51745, dans la Partie I, Chapitre 2, Section 2, 1°, de |
bijlage, in de Franse tekst, gelezen worden als : « g) histidinémie » | l'annexe, dans le texte français : « g) histidinémie » au lieu de : « |
in plaats van : « g) histidinemie ». | g) histidinemie ». |
- Op bladzijde 51746, in Deel I, Hoofdstuk 2, Afdeling 2, 1°, van de | - A la page 51746, dans la Partie I, Chapitre 2, Section 2, 1°, de |
bijlage, in de Nederlandse tekst, gelezen worden als : « j) | l'annexe, dans le texte néerlandais : « j) glutaaracidurie » au lieu |
glutaaracidurie » in plaats van : « j) glutaracidurie ». | de : « g) glutaracidurie » |