← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling. - Erratum "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling. - Erratum | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 MEI 2005. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 18 | 24 MAI 2005. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 18 janvier 2001 |
januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse | portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois |
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling. - Erratum | de l'Emploi. - Erratum |
Belgisch Staatsblad van 24 mei 2005, pagina 24286, in de Franse tekst | Moniteur belge du 24 mai 2005, page 24286, dans le texte français : |
: « Chapitre VIbis. - Service à gestion distincte. Section 1re, Article | « Chapitre IVbis - Service à gestion distincte. Section 1re, Article |
36bis, le deuxième paragraphe : « Le service à gestion distincte a | 36bis, le deuxième paragraphe : « Le service à gestion distincte a |
pour mission de remplir les missions confiées à l'Office par l'article | pour mission de remplir les missions confiées à l'Office par l'article |
4, point et par l'article 5 de la présente ordonnance. », te | 4, point et par l'article 5 de la présente ordonnance. », à corriger |
verbeteren door : « Le service à gestion distincte a pour mission de | par : « Le service à gestion distincte a pour mission de remplir les |
remplir les missions confiées à l'Office par l'article 4, point 7 et | missions confiées à l'Office par l'article 4, point 7 et par l'article |
par l'article 5 de la présente ordonnance. » . | 5 de la présente ordonnance. » . |