← Terug naar "Wet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het International Strafgerechtshof, gedaan te New York op 9 september 2002. - Erratum "
Wet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het International Strafgerechtshof, gedaan te New York op 9 september 2002. - Erratum | Loi portant assentiment à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, fait à New York le 9 septembre 2002. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
24 FEBRUARI 2005. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst inzake | 24 FEVRIER 2005. - Loi portant assentiment à l'Accord sur les |
de voorrechten en immuniteiten van het International Strafgerechtshof, | privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, fait à New |
gedaan te New York op 9 september 2002. - Erratum | York le 9 septembre 2002. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 15 april 2005, moet op blz. 16467, de | Dans le Moniteur belge du 15 avril 2005, il y a lieu de remplacer à la |
volgende zin « Cet accord entre en vigueur pour la Belgique en date du | page 16467, la phrase suivante : « Cet Accord entre en vigueur pour la |
27 april 2005 » vervangen worden door de zin « Cet accord entre en | Belgique en date du 27 april 2005 » par la phrase : « Cet accord entre |
vigueur pour la Belgique en date du 27 avril 2005 »; en op blz. 16468, | en vigueur pour la Belgique en date du 27 avril 2005 »; et à la page |
moet de volgende zin : « Dit verdrag treeds voor België in werking op | 16468, la phrase : « Dit Verdrag treeds voor België in werking op 27 |
27 avril 2005 » vervangen worden door de zin « Dit verdrag treedt voor | avril 2005 » par la phrase : « Dit Verdrag treedt voor België in |
België in werking op 27 april 2005 ». | werking op 27 april 2005. ». |