Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 23/10/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanpassing van verschillende koninklijke besluiten naar aanleiding van de herstructurering van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk. - Erratum "
Koninklijk besluit tot aanpassing van verschillende koninklijke besluiten naar aanleiding van de herstructurering van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk. - Erratum Arrêté royal adaptant les différents arrêtés royaux à la restructuration du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot aanpassing van verschillende 23 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal adaptant les différents arrêtés royaux
koninklijke besluiten naar aanleiding van de herstructurering van de à la restructuration du Conseil supérieur pour la Prévention et la
Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk. - Erratum Protection au travail. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 21 november 2006 moet op bladzijde Dans le Moniteur belge du 21 novembre 2006 il y a lieu de lire à la
62135 : «

Art. 7.In de artikelen 14 en 15 van hetzelfde besluit

page 62135 : «

Art. 7.Dans les articles 14 et 15 du même arrêté, les

worden de woorden « Nationale Adviserende Raad » vervangen door de mots « Conseil national consultatif » sont remplacés par les mots «
woorden « Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk », Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail »,
worden de woorden « Commissaris-generaal voor de bevordering van de
arbeid » vervangen door de woorden « directeur-generaal van de les mots « Commissaire général à la promotion du travail » sont
Algemene directie Humanisering van de Arbeid » en wordt in de Franse remplacés par les mots « directeur général de la Direction générale
tekst van artikel 15 de woorden « Commissariat général à la promotion Humanisation du travail » et dans le texte français de l'article 15
du travail » vervangen door de woorden « Directeur général de la les mots « Commissariat général à la promotion du travail » sont
Direction général Humanisation du Travail » gelezen worden in plaats remplacés par les mots « directeur général de la Direction générale
van «

Art. 7.In de artikelen 14 en 15 van hetzelfde besluit worden de

Humanisation du travail » au lieu de «

Art. 7.Dans les articles 14 et

woorden « Nationale Adviserende Raad » vervangen door de woorden « 15 du même arrêté, les mots « Conseil national consultatif » sont
Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk » en worden de remplacés par les mots « Conseil supérieur pour la Prévention et la
woorden « Commissaris-generaal voor de bevordering van de arbeid » Protection au travail » et les mots « Commmissaire général à la
vervangen door de woorden « directeur-generaal van de Algemene promotion du travail » sont remplacés par les mots « directeur général
directie Humanisering van de Arbeid. de la Direction générale Humanisation du travail ».
^